- Но как же тут все без меня? - волновалась Молли.
- Вы платите нам за то, чтобы все было в порядке, и, поверьте, так и будет, - рекламным тоном проговорила Кэти.
Она слышала, как Том говорил Шею, что у них уже все готово и расписано, они знают, что за чем, и теперь надо только дать им возможность все подготовить. Они подсчитали, что членам семьи необходимо будет спуститься через час, в половине восьмого, когда начнут прибывать гости. Шей кивнул. И после этого вся семья Хейзов, выпив кофе, направилась по своим комнатам. И тогда они принялись за дело. Еда была распакована, канапе приготовлены, накрыты буфетные столы. Был извлечен и уложен на серебряное блюдо традиционный пирог. Сливочный десерт, который назывался «№ 25», был приготовлен, салаты разложены в стеклянные миски, которые как раз прошлой ночью были привезены от Риорданов. Все шло по плану. Около семи вечера приехали оба бармена. Кон - милый бармен, которого они встретили в пабе, и Уолтер - угрюмый и злой.
- Они хотели, чтобы сначала подали шампанское, - сказала Кэти.
- Ужасно! Это же дурной тон! - возмутился Уолтер. Лицо Кэти посуровело.
- Не уверена. Ты знаешь, что и как делать. Сделай все до того, как гости захотят шампанского.
- А какие фужеры для шампанского взять? - спросил Уолтер, откупоривая бутылку и ставя ее обратно. Кэти же полностью отвлеклась на Кона и не обращала внимания на Уолтера.
- Нужно приготовить сорок бокалов, и проследи, чтобы Уолтер открыл по двенадцать бутылок белого и красного вина. Так… Белое вино надо положить в ведерко со льдом, которое стоит за дверью на кухне, а потом…
- Извини, Кэти, тебе трудно со мной общаться? Может, я вообще тебя раздражаю? Может, мне уйти?
Уолтер смотрел на нее столь высокомерно, что ей хотелось дать ему пинка. Но она понимала, что не может сейчас выгнать его, до того как прибудут гости. Хотя он и вел себя так отвратительно, как только мог. Но стоит ли оно того? Нил ведь сейчас дома… На крайний случай может приехать и помочь. Она выглянула за дверь чтобы посмотреть, не слышит ли Кон или кто-нибудь из семьи.
- А теперь либо ты изменишь свою позицию, либо возьмешь пальто и уберешься отсюда, - сказала Кэти.
- Я не думал, что ты занимаешь позицию…
- Да я никакую позицию не занимаю! Я просто наняла тебя на работу.
- И где же ты найдешь замену, если я уйду?
- Ну например, твой двоюродный брат, - ответила она и достала телефон.
- Нил? Да ты не сделаешь этого.
Она стала звонить.
О, извини… Я не подхожу по уровню.
- Прости, Уолтер. Не стоит ругаться. Для всех нас денек сегодня еще тот.
И тут она представила себе: известный адвокат Нил Митчелл в форме официанта прислуживает гостям. Его дядя убил бы его. И это обязательно дошло бы до его отца, который бы тоже его убил.
- Умоляю тебя, Кэти, даю тебе слово! - взмолился Уолтер.
- Было бы это слово честным, - ответила Кэти и оставила его в покое.
- Уолтер сегодня на редкость хорошо работает! - заметил Том, наблюдая, как винные бутылки мелькают даже быстрее, чем необходимо.
- Я ему устроила трепку, - пояснила Кэти. - А этот новый парень здорово работает, правда? Я бы его еще наняла. А для Уолтера это будет последний раз.
- В семье из-за этого не будет проблем? - спросил Том.
- Нет, справимся как-нибудь. Но только это и остановило меня, когда я была уже готова прибить Уолтера прямо здесь, на кухне, - сказала Кэти.
- Работа повара предполагает спокойствие и терпение, - важно произнес Том. - А у тебя нет спокойствия, и терпение где-то глубоко запрятано.
- А еще работа повара требует искры, внутреннего огня. Он у меня есть, - сообщила Кэти.
Тут вся семья Хейзов спустилась вниз, и снова началась беготня.
- У нас есть такая традиция. Мы всегда фотографируем всех вместе, перед тем как приходят гости, пока дом выглядит нарядным, а стол - красивым и праздничным, - сказал Том. Он рассадил их на фоне праздничного торта, раздав всем по первому бокалу шампанского.
Было видно, что хозяева постепенно расслабились и к приезду первых гостей уже были уверены, что дом выглядит замечательно, еда великолепна и вечер пройдет хорошо. За час все было сделано как нельзя лучше. И даже Уолтер необыкновенно быстро носился среди гостей, вежливо предлагая и подавая напитки.
- Это просто фантастика! - Шей восхищался всем: от говядины до йоркширского пудинга.