Выбрать главу

Арисс Колт сообщил, что сам заберет свою сестру, чтобы она не осталась на чужой земле и со спокойной душой оставила все заботы в кругу близких. Он не мог сохранять хладнокровность, видя состояние матери, поэтому сбежал оттуда, не вынося обстановки, которая накрыла их семью. Он лишь боялся, что все ухудшится, стоит ему вернуться.

Завтра для всех должен был наступить новый день, за ним пришел бы другой, но время для Айрис и Калии навсегда застыло. Скорбь со временем забудется, пока не обратится в легкую тоску.

Жизнь продолжалась…

Глава 28

Близко, но далеко

Лежа на чем-то мягком, Айрис ощущала легкие поглаживания по своей голове, которые, кажется, находили теплый отклик в ее душе. Ей было трудно проснуться, но в какой-то момент она осознала, что у нее получилось это сделать. Для девушки оказалось поразительным, что ослепительно яркий свет не резал ей глаза, и она спокойно смогла сфокусировать взгляд сначала на потолке, а затем уже и на незнакомке, сидящей подле нее.

Она была потрясающе красива. Длинные волосы источали лунный свет, все ее тело было словно покрыто россыпью мерцающих звезд. Платье, будто сотканное из ночного неба с летящими на нем кометами, которые застыли во времени, стекало вниз по ее ногам, укрывая пол. Весь ее сверкающий облик был наполнен знакомой нежностью. Глаза Айрис изумленно расширились. Девушка напротив послала ей теплую улыбку. Ее лицо показалось прежде знакомым, но принцесса была уверена, что ранее никогда его не встречала.

«Вероятно, я умерла… Хотя бы успела увидеть кого-то настолько прекрасного.»

До Айрис донесся звонкий, переливчатый смех, ласковая улыбка не сходила с лица незнакомки, наполненного нежностью и любовью, будто она смотрела на свое любимое дитя. Трепетно коснувшись ее щеки, она погладила ее и ощутила влажные дорожки, принцесса сама не понимала, что с ней происходит. Как ни странно, прикосновения незнакомки успокаивали беспокойство ее души, вместо него принеся чувство облегчения и волну необъяснимой печали.

— Поспи еще. Теперь ты здесь — больше нет причин для тревог. — раздался чистый голос, от которого Айрис непреодолимо клонило в сон.

Следующее пробуждение произошло намного позже. Рядом с Айрис уже какое-то время тихо переговаривались двое мужчин. Они были рады спустя годы встретить друг друга, но характер не позволял им обойтись без колкостей.

— Да! Мне было на это плевать. Я забрал ее и сразу прибыл сюда. В чем проблема, не понимаю? — удивился мужчина.

Он не видел в своих действиях никакого отсутствия логики. Это он должен был быть возмущен, что этот ребенок до сих пор находился не здесь, ведь прошло столько времени, как все успело разрешиться. Арн помнил, как принимал непосредственное участие в изменении давно принятых правил, которые раньше служили препятствием для совместной жизни богов и их детей. Однако после официального дозволения хранителей не было никаких проблем с присутствием в этом месте Айрис.

— Не тебе меня поучать, брат! Напомни, где нынче твой сын? — прервал его Арун.

— Я пытаюсь свести его с одной богиней, правда, они еще об этом не знают, но это ненадолго. А за твоей дочерью вообще волочится дракон! — вторя ему, поддел его Арн.

Стоило Айрис проснуться, они сразу умолкли и с абсолютно одинаково обеспокоенными лицами посмотрели на нее. Вошедшая Севада сократила напряжение и, понимая страх дочери, присела рядом с ней, будто закрывая ее от мужчин. Ее последующие слова ошарашили девушку, но эта информация хорошо ложилась на историю ее жизни.

Для бессмертных дети всегда становились неожиданностью. Порой были пары, которым было не суждено иметь даже одного ребенка, поэтому Айрис стала чудом для Севады и Арна.

Богиня смерти не могла отпустить свое дитя, навсегда отдав ее хранителям, которые следили за порядком в мирах, а они, в свою очередь, не могли допустить появления еще одной богини в этом мире. Это могло породить дисбаланс, который привел бы к конфликту и, возможно, к уничтожению цивилизации. В каждом мире были закреплены два бога, которые не только следили за ним, но и друг за другом. Арун предлагал отдать девочку на время Арну, чтобы скрыть ее, но Карлайл возник быстрее и предложил свой вариант.

— Значит… — Ее взгляд остановился на мужчине, чья внешность больше смахивала на облик бога жизни. — Вы мой отец?

— Отойди, Арун! У меня появилась дочь. — Он отодвинул брата, чтобы с радостной улыбкой поднять девушку и стиснуть ее в своих объятиях. — Эх, всегда мечтал о девочке! Ты украл у меня девушку, а я твою дочь! Считай, что квиты. — весело засмеялся Арн. — Я твой дядя. А вот этот… Арун, лицо слаще, дочь все же! А вот этот страшненький дяденька — твой отец. — Он повернул ее в нужном направлении и слегка подтолкнул. — Гляди, какая миленькая! Сейчас заплачу. Севадушка, утешь меня! Моя любовь ничего не хочет слышать о детях, а мне бы еще одну голосистую тучку.