Посередине парила круглая платформа, на которой уже много столетий лежала жемчужина коллекции, которая, по мнению владельца этой сокровищницы, была самой ценной и значимой.
Пол рядом с платформой мог открываться, давая доступ к хранилищу золотых слитков и всего состояния Карлайла, которое он имел. Дракон не видел смысла хранить их в банке, как остальные его родственники.
— Нам точно можно здесь находиться? — напряглась Айрис.
— Конечно. Все равно больше никто не знает о нем. — легкомысленно ответил он, продолжая свой рассказ: — Существовал человеческий род, прославившийся интригами и жестокостью.
— Как и любой ведьминский род… — заявила под нос Мирель.
— Возможно, они подражали вам? В череде их кровавых деяний был ряд преступлений, которые долгое время ими не считали. Врагов или просто неугодных людей устраняли с помощью родовых перстней с ядами. Они заказывали неповторимые украшения, параллельно изобретая смертельные яды. Для них цель оправдывала все возможные средства. У меня собрана вся коллекция в первоначальном виде. Например, это самый обычный перстень, в котором отодвигается камень, а за ним небольшое пространство. Есть и поинтереснее. Этот нес смерть от рукопожатия, при котором незаметно выдвигались иглы, смазанные специальным составом. Вот этот перстень выполнен из золота, как предупреждение или ирония, на нем выгравированы человеческие черепа. В нужный момент крышка открывалась, а жертва была обречена, получая укол драгоценным острием.
— Все яды оригинальны? — Лайл лишь гордо кивнул. — Как они у вас оказались? — полюбопытствовала Мирель.
— Я просто собрал украшения после падения рода. Их руководитель умер мучительной и долгой смертью от своего же яда, но при этом его враги тоже оставили свои мирские дела.
— Какое необычное колье. Впервые вижу настолько большой камень. Разве его не трудно было носить? — поинтересовалась Ари.
— Этот камень называют «красным проклятьем». Он был украден в храме одного южного божества. За ним охотились многие и пытались завладеть любым способом, но он надолго не задерживался ни у одного владельца. Болезнь, казнь, отсутствие наследников, отравление, свержение революционерами — это лишь малая часть того, что случилось с его обладателями. — пояснил мужчина и остановился возле ослепительных серег с голубыми камнями. — Когда его пятая жена умерла при родах единственного наследника, а остальные умерли еще раньше, он понял, что с этими камнями что-то не так, и стал с помощью них избавляться от своих врагов.
— Складывается впечатление, что у вас собрана довольно необычная коллекция. Вы специально их коллекционировали? — решилась спросить Айрис.
— Все эти камни объединяют необычные места их обнаружения. Довольно много нашли в Ройлском лесу, что славится своим необычным нравом. Каждый камень, вывезенный оттуда, был дарован определенному владельцу и после смерти должен был быть возвращен назад.
— Не боитесь, что вас тоже коснется какое-нибудь проклятие? Все же у вас здесь некое сосредоточение зла. — заявила Мира.
— Здесь лишь малая часть того, что я нашел. Все остальное я вернул истинным владельцам. В этом мире хватает способов уничтожить кого-либо, поэтому отдельные проклятые вещи будут лишними. Так и быть, я расскажу вам о более романтических историях, есть у меня парочка на примете.
«Некоторые реликвии лучше и правда не тревожить.» — подумала принцесса.
— Здесь размещена целая коллекция украшений, созданных семейной парой. Он отрекся от престола ради жизни с ней, но это не помешало им сделать свой брак действительно королевским. У них был поистине безупречный ювелирный союз. Украшения стали поводом для насмешек, люди не могли поверить, что обычная женщина могла позволить себе такие драгоценности. Однако эта пара не жалела средств и изобретательности для выражения любви друг к другу. Он намеревался уничтожить все украшения после ее смерти, но скончался раньше.
— Сколько вы потратили на все это? — спросила Айрис, обведя взглядом настоящую сокровищницу.
— Я оплачивал их не деньгами. Кто-то хотел избавиться от своей находки и отдавал за бесценок, кому-то я предложил маленькую помощь. Обычно этого хватало.
— Очень экономно. — одобрительно покачала головой Мирель. — А здесь есть что-то особенное? — Она указала на стенд с диадемами и коронами.
— Есть очень древняя, одна из первых принесенных мной тиар. Во время путешествия северный герцог встретил девушку, в которую влюбился. Ее семья была против их знакомства, полагая, что ей нечего делать со столь титулованным человеком. Он несколько лет искал подходящий изумруд в форме полумесяца, чтобы украсить ею бриллиантовую тиару. Вернувшийся за ней герцог лишь услышал, что, узнав новости о своей помолвке, которую заключили ее родители, его возлюбленная не выдержала этого и сбежала из дома. Так начались его долгие поиски, которые не увенчались успехом. Пару месяцев спустя он решил вернуться в герцогство. Где ему под лошадь бросилась оборванка, в которой он узнал свою любимую. Так, тиара нашла свою владелицу. — недовольно закончил Лайл. Он не понимал действий мужчины, но предполагал, что его история была не менее сложной, чем у самого дракона. — А вот это я бы хотел подарить вам. — его взгляд остановился на тонком кольце с двумя грушевидными бриллиантами.
Ходила легенда, что стоило кольцу найти свою хозяйку, оно приносило счастье своей обладательнице. Именно с этим помыслом его велел создать мужчина, как мальчишка, влюбившийся в женщину, у которой на то время уже был муж. В тот день он собирался подарить ей кольцо и умолять остаться с ним, но произошла трагедия. В последний момент она заслонила собой его и их дочь, но тем самым пострадала сама и вскоре скончалась. Кольцо долго ходило по рукам, пока будущий муж ее дочери не вернул его ей, преподнеся в качестве обручального подарка.
— Почему вы дарите его мне? — спросила Айрис, Мирель с интересом наблюдала за разворачивающимся перед ней зрелищем.
— Вы не чувствуете то же самое? — спросил он, ловя непонимающий взгляд. — Я постоянно думаю о вас, и все чаще мне хочется проводить время именно с вами. — ошарашил он ее. — Простите, мне уже пора, у меня назначена встреча, поэтому я дам вам немного отдышаться и подумать над ответом. — заявил он, оставив в восторге ведьму, которая увела смущенную от неловкости подругу, что от растерянности приняла кольцо.
Глава 20
Шокирующие знакомства
— С вами все в порядке? Простите, если лезу не в свое дело. — спросила Айрис, заметив одиноко сидящую девушку. Ее лицо было непроницаемым, но казалось, что она ужасно нервничала и все время оглядывалась, словно искала кого-то.
— Да. Мой сопровождающий куда-то отошел, а я почувствовала себя немного некомфортно в незнакомой обстановке. — честно призналась эльфийка, заправив прядь волос за ухо. — Пожалуйста, присоединяйтесь.
Изящным жестом она указала на свободный стул напротив себя. Айрис на мгновение заколебалась, ощутив разочарование, но отказывать ей было немного грубо.
— Этот чай действительно очень ароматный. — приятно удивилась принцесса, попробовав предложенный напиток.
— Я рада, что он вам пришелся по душе. Я привезла его с собой и попросила служанку заварить сегодня. — оживилась Илэри.
«Она очень красива и хорошо воспитана. Если ее целью является выгодный брак, то у нее точно все получится. Однако это сводит меня с ума…» — Она ясно поняла, что не учла один момент, думая о своих планах.
Возникшую тишину можно было резать ножом, Айрис пыталась поддержать беседу, но оживленного разговора все не получалось.
— Вы уже прогуливались по императорским садам? Как вам?
— Не очень. У нас так же много растений…
— Тогда, быть может, вы успели побывать на каких-нибудь местных представлениях? — с надеждой спросила Айрис.