Выбрать главу

Кэрол жила в небольшом уютном домике, работала в какой-то строительной компании. Патрик учился. Ни о своей беременности, ни о сыновьях, которых родила, она не сказала ни слова. И Касевес был не только шокирован, но и задет ее скрытностью и недоверием. Но девчонка лишь смеялась и отшучивалась, что хотела сделать ему сюрприз, целовала его в щеки, пытаясь смягчить его обиду. Мальчики дружно агукали и смеялись, дергая его за одежду, что окончательно растопило сердце старика. Он потянулся к своему чемодану и, подтянув к себе, раскрыл.

— Я привез вам подарки. И Рэй кое-что передал тебе и Патрику. Ах, знал бы он, что оставил без подарков собственных сыновей! — Уильям печально вздохнул и протянул Кэрол подарок. Им оказался бриллиантовый гарнитур, который Рэй когда-то ей подарил. Кэрол в замешательстве уставилась на драгоценности.

— Похоже, он больше не хочет скрывать то, что знает, что мы живы, — только и смогла сказать она.

— Не хочет, — Касевес кивнул. — Но он просил тебе передать, чтобы ты не волновалась, он не собирается вмешиваться в твою жизнь. А еще сказал, чтобы ты заложила или продала этот гарнитур, потому что деньги тебе наверняка нужнее.

Кэрол грустно помолчала.

— Он сердится на меня?

— Разве ты забыла Рэя и то, что он не умеет долго сердиться?

Она улыбнулась.

— Как он, Уилл? Как бизнес?

— Хорошо. Процветает. Рэй вошел во вкус, ему нравится. А когда ему что-то нравится, у него все получается. Он всему научился и прекрасно справляется. Куртни в нем не ошиблась. И я тоже.

— Хорошо, — протянула задумчиво Кэрол. — А как у него с личной жизнью? Он женился?

— Нет.

— А женщина у него есть? Ну, я имею в виду, женщина, с которой он встречается постоянно, поддерживает отношения?

— Насколько мне известно, нет. А что? — Касевес насмешливо взглянул на нее своими хитрыми глазами.

— Да просто хочется, чтобы у него все наладилось, появилась семья… чтобы он не был один. А что… с Деборой что-то не получается? Она ведь была от него без ума.

— От него все без ума. А Дебора… помимо деловых отношений, я между ними ничего не замечал. Она, конечно, влюблена в него по уши, а он этим просто бессовестно пользуется в своих деловых интересах.

— Но почему он не хочет ответить на ее любовь? Она же хорошая женщина и так его любит.

— Ну, не хочет… я откуда знаю, я не спрашивал. Наверное, не нравится она ему.

— А кто ему нравится?

— Слушай, Кэрол, я в его личную жизнь не лезу, поэтому на эти вопросы ответить тебе не могу. Ты бы лучше своей личной жизнью занялась, а уж он без бабы не останется. Кстати… ты что, так и не скажешь ему о детях?

— Ты что? — испугалась Кэрол. — Зачем? Он захочет их видеть, общаться, и об этом сразу узнает Джек, тем более, ты сам говоришь, что он так и не поверил до конца в то, что мы погибли. Нет. Опять начнется весь этот кошмар. Джек, наконец-то, оставил Рэя в покое, они живут рядом и не трогают друг друга. Представляешь, что начнется, если Джек узнает, что мы живы, найдет нас? Что будет, если он увидит этих малюток… ведь они так похожи на Рэя, — она в страхе прижала к себе мальчиков. — Что он сделает с Рэем… с нашими с ним детьми? Со мной, за то, что заставила поверить в то, что мы с Патриком погибли? Он же нас всех попросту убьет, разве ты не понимаешь?

Она задрожала, прижимая к себе детей, словно им уже угрожала опасность от ревнивого безжалостного Джека.

— Умоляю тебя, Уилл… ради этих малышей… они ведь ни в чем не виноваты! Молчи, Уилл! Не говори о них Рэю! Ты же сам знаешь, что он не останется в стороне, он примчится сюда, и я никакими силами его отсюда не выгоню, не заставлю его отказаться от детей, о которых он так давно мечтает. А за ним сюда явится Джек. Увидит меня, Рэя и наших с ним детей… Боже, мне это снится в самых страшных кошмарах! Я боюсь этого больше всего на свете!

Касевес удручено молчал, прекрасно понимая, что она права, что все ее страхи и опасения вполне обоснованы и не лишены смысла. Он представлял, как бы обрадовался Рэй, если бы узнал об этих малышах, узнал, что он отец двух прекрасных здоровых мальчиков… что у него есть двое сыновей! И правда, никакая сила не помешала бы ему увидеть их, вторгнуться в их жизнь на своих полных правах отца и больше из нее не исчезать. А Джек, не выпускающий его из вида, улавливая своим поразительным чутьем то, что его обвели вокруг пальца, сразу же узнает об этой счастливой семейке и бросится на нее, как кот в птичье гнездо… и полетят перышки, польется кровь.