— Прости… пожалуйста… — она дрожащими пальцами расстегнула ему рубашку и стала вытирать полотенцем кровь с широкой груди. — Патрик боится тебя… Он уверен, что ты опасен для нас…
Тим промолчал, но Кэрол видела ярость в его глазах, которая пугала ее. Прижав другое, чистое, полотенце к ране, она встревожено посмотрела в сторону детской. Сейчас придет его друг, а Кэрол хорошо помнила этого человека, и ужас ее удвоился. Что, если они возьмут и перережут их всех в отместку? Кэрол покосилась на телефон, подумав, что нужно вызвать полицию, пока не поздно. И вздрогнула, когда железные пальцы больно стиснули ее руку.
— Даже не думай, — процедил он сквозь зубы. — Мы ничего не сделаем плохого, но если ты вызовешь легавых…
В голосе его была угроза. Серьезная угроза. Кэрол опустила голову и крепче прижала полотенце к ране, из которой хлестала кровь.
— Кровотечение сильное, — она подняла на Тима вопросительный взгляд, ожидая, что он скажет, что ей нужно делать, чтобы помочь ему. Он стиснул зубы и заиграл желваками, не смотря на нее.
— Прижми сильнее… — велел он.
Схватив другое полотенце, Кэрол смяла его и силой прижала к ране, но рука ее дрогнула и расслабилась, когда сквозь стиснутые зубы у него вырвался мучительный стон.
— Прижимай! — прорычал он. — Давай, не бойся!
Кэрол надавила, чувствуя, как глаза наполняются слезами. Он судорожно сжал пальцами обшивку дивана, но потом постепенно расслабился, совладав с болью. Закрыв глаза, он не двигался, тяжело дыша приоткрытым ртом. Продолжая зажимать рану, Кэрол разглядывала его налившееся бледностью лицо, бороздившие щеку шрамы, и опустила глаза, когда он приоткрыл веки, почувствовав ее взгляд. Но на его теле под распахнутой рубашкой шрамов было еще больше, и они были более глубокими и страшными. Они, словно жгуты, впивались в упругие мышцы его груди, и Кэрол невольно представила руки старухи, в перчатках и с иглой, сшивающие, стягивающие растерзанную плоть. В рельефной выпуклой грудной мышце, над сердцем, она заметила под обезображенной кожей неестественную впадину. Словно из его тела вырвали кусок, который так и не восполнился, а поврежденная мышца просто затянулась кожей, оставшись неполноценной на всю жизнь.
Кэрол отвела глаза и отвернулась, скользя взглядом по комнате. Дыхание его стало тяжелее, и, украдкой метнув взгляд на него, она увидела, что он отвернулся. На щеках его горели красные пятна, а на выразительном рте застыла горечь. И она поняла, что он мучительно стыдился своего тела.
Дверь с грохотом распахнулась, и в комнату влетел порыв холодного ветра, заставив собаку резко подскочить. Пес радостно гавкнул и замахал хвостом. Тим поднял голову, Кэрол обернулась, увидев высокого мощного мужчину, немногим меньше Тимми. «Подобрались же, друзья, два громилы!» — промелькнуло у нее. Той ночью, когда ей пришлось познакомиться с другом Тимми, по голосу она приняла его за мужчину постарше, и сейчас была немного удивлена, что так ошиблась — он выглядел не на много старше Тима. И совсем не так, как она себе его представляла. Это был довольно симпатичный еврей, темноволосый, кудрявый, горбоносый и тонколицый. Под суровыми бровями горели острые черные глаза. Но больше всего Кэрол поразило то, что у него был веселый подвижный рот, с тонкими морщинками по краям, как у человека, любящего смеяться, и это уже совсем ни в какую не шло с образом того злого агрессивного мужчины, который так порывался убить ее, что Тиму пришлось ударить его, чтобы остановить. Может, это не тот человек, который был с ним тогда?
— Навылет? — резко спросил он, захлопнув за собой дверь и впившись взглядом в пропитавшееся кровью полотенце, которое Кэрол прижимала к ране.
— Нет, — отозвался Тим. — Под лопаткой застряла… чувствую, гадину…
Сорвав с плеча сумку цвета хаки, еврей двумя широкими шагами преодолел разделявшее их расстояние и, положив сумку на пол, опустился на колени. Схватив Кэрол за запястье, он довольно грубо отшвырнул ее руку с полотенцем и взглянул на рану. Кэрол не отрывала от него взгляда, уже не сомневаясь, что он тот самый, который был тогда ночью с Тимом здесь. Она узнала его голос. И грубые манеры.
Выпрямившись, он быстро снял куртку, бросив ее прямо на пол, и закатал рукава. Метнув на Кэрол острый горящий взгляд, он скривил свой приятный улыбчивый рот в совсем не веселом движении, преисполненном неприязни и злобы.
— Мне нужны чистые полотенца, как можно больше, вата, бинты. Что-нибудь обезболивающее есть?