— Тогда давай устроим тебе настоящее Рождество! — предложил мальчик. — А мы будем как будто твоей семьей.
— Давай, — кивнул серьезно Исса.
Мальчик посмотрел на Тима.
— А у тебя тоже никогда не было настоящего Рождества?
— Было. Только я не помню. Я был тогда совсем маленьким, — ответил тот.
— Тогда давай представим, будто мы все — одна семья. Ты, Исса, мама, я и лисята. Будет здорово!
Тим печально улыбнулся и кивнул. Затем украдкой перевел взгляд на Кэрол. Исса заметил его взгляд. Он всегда замечал, как Тим смотрел на нее, когда она этого не видела. Заметил и то, как стал смотреть Тим на него за время пребывания в этом доме, так, как никогда в жизни не смотрел — так пристально, словно наблюдал за неприятелем, которого пытался в чем-то уличить. Ясно, в чем именно. Иссу эти взгляды задевали и обижали, но он делал вид, что не замечает их, пытаясь понять друга. Но все равно был возмущен тем, что из-за какой-то женщины доверие Тима к нему пошатнулось. Тим вдруг замкнулся и от него. Подавленный, он выглядел так, словно мечтал закрыться, отгородиться от всего мира, как смертельно раненный зверь ищет одиночества в своем страдании. Исса ничего от него не скрывал, и такое поведение друга его обескуражило.
Тим знал, что Исса подверг Кэрол испытанию, чтобы они оба поняли, что она собой представляет и действительно ли так легкодоступна, как стал думать Тим после того, как узнал о ее связи с Рэем, на которую отреагировал очень болезненно, разочаровавшись в той, которую всегда ставил выше всех женщин. Косо и чуть ли с неприязнью смотрел Тим на близнецов, с первого взгляда уловив сходство с Рэем. Исса знал, что до того, как увидел этих детей, Тим сомневался в том, что Рэй сказал ему правду. Кэрол, замечая, как пристально разглядывает Тим близнецов, тоже поняла, что он догадался, кто их отец. Ее это обескуражило и расстроило, но она старалась не обращать на это внимания, убеждая себя, что ей все равно, что он думает. Тим же вопросов не задавал. Он делал вид, что его не интересует ни она, ни ее жизнь, и только Исса догадывался, насколько все наоборот, что друга мучает любопытство, что в нем таится куча вопросов, на которые он хотел бы получить ответы. Известие о смерти Кэрол повергло Тима в страшное уныние, подобно которому Исса никогда в нем раньше не замечал. На гибель сестры он отреагировал по-другому, болезненной яростью и непримиримой жаждой мести, он бесился, рвал и метал, и боль его была агрессивной и злобной, и он не пытался это скрыть. Когда вскоре после трагедии с Даяной он узнал и о смерти Кэрол, не было бурных эмоций и всплесков бессильного страдания — только тихая молчаливая печаль. И последнее Исса не мог выносить. Он предпочитал, чтобы друг выплескивал все наружу, чем держал в себе. Но ведь Тим не хотел признавать свою любовь к Кэрол даже перед самим собой, и если свою скорбь по Даяне он считал приемлемой и оправданной, то в отношении девушки, видимо, считал иначе. После того, как Джек Рэндэл добился для него свободы, Тим наведался на могилы Кэрол и ее сына. Потом поехал в Фарго, в родные места, долго сидел в парке на том месте, где когда-то стояла их хижинка, где играл он с друзьями, где потом с Кэрол делились друг с другом своими тайнами, расположившись на этом самом бревне, вспоминали детство и, откровенничая, так много скрывали. Смерть Кэрол причинила Тиму боль, и вместе с потерей Даяны усугубила его одиночество. Снова стало, как прежде, до того, как они вернулись в его жизнь — только он, Исса и целый враждебный мир против них. Постепенно он смирился. Они строили планы отмщения за Даяну, которого Исса жаждал не менее друга, так как был влюблен в нее и слепо ненавидел Рэндэла, которым была так одержима красавица. Что же касается Кэрол, то лично Исса, не будучи знаком с нею, был рад, что она умерла. Тим хоть и горевал, но успокоился после ее смерти, и не страдал так, как при ее жизни, от своей безнадежной любви к чужой жене, такой далекой и недостижимой для него, от ревности, от мыслей, что никогда она не посмотрит на него, как на мужчину, потому что для нее он всегда будет или тем Тимми-ангелочком, которого она любила в детстве, или вызывающим только жалость, обезображенным несчастным, бродягой. Ее смерть принесла ему успокоение. Он часто летал в Сан-Франциско, чтобы положить цветы на ее могилу. Иногда Исса его сопровождал. Тим снова стал более открытым, перестал замыкаться. Теперь его возлюбленная не принадлежала кому-то другому, не жила где-то своей жизнью, где не было места ему и его любви, перестала быть женой Джека Рэндэла, властного, знаменитого, жестокого, а ему, Тиму, не надо было больше скрывать свои чувства и бояться ее унизительной жалости. И он подолгу говорил о ней с Иссой, избавившись от злости и досады, которые она вызывала в нем, будучи живой, вспоминал, какой она была в детстве, какой стала, и сравнивал. Он не позволял себе мечтать о ней живой, а теперь не стеснялся мечтать вслух о ней, когда ее не стало. И к чувствам своим стал относиться иначе. Совсем по-другому. Кэрол превратилась в сладко-горькое воспоминание, которое он хранил в своем одиноком сердце, в котором было так мало привязанностей.