Выбрать главу

    Адриан ничего ответил. Он знал, что тот сейчас будет требовать от него ответа, выбьет его из него, а потом, обозлившись, отправит его в «большой дом на окраине ранчо», где в прошлый раз наказание превратилось для него в настоящие пытки. По щекам его покатились слезы. Они потекли сами собой, как бы раб не сдерживался, чтобы не заплакать, те предательски хлынули из его глаз.

−    Ты чего молчишь?

     Да, кажется, началось...

−    Я... я... умоляю, простите меня...

−    Джеральд! - неожиданно его позвал Чарльз, -  Джеральд, где ты? Мы уезжаем.

    Господин вскочил с места и бросился бежать мимо своего гостя. Адриан медленно поднялся на ноги. Чарльз взглянул на него. Комок застрял в горле. Ему было ужасно жаль его. Имел ли он права это делать? Мужчина шагнул ему навстречу и порывисто, неожиданно обнял его по-отечески.

−    Мальчик мой, не плачь... - ласково сказал он, гладя его по голове.

    Адриан вырвался из его объятий.

−    Простите меня... Я... за всё вам благодарен. Вы даже представить не можете, насколько. За меня ещё никто никогда не заступался. Только госпожа Констанция. Но... я не ваш раб, а если он узнает, ... то убьёт меня. Я буду верен ему до конца. Простите меня..., пожалуйста, ...

−    Мой ангел, знал бы ты... Он просто живодёр... А ты мученик.  Я спасу тебя...

−    Спасибо... Но... меня уже не спасти... Видимо, такова моя судьба... Я вас умоляю, не говорите со мной. Поймите, для меня это очень опасно...

−    Он тебя так ревнует? Но почему?

−    Я не знаю, не знаю... В чем я виноват?

−    Ни в чем не виноват... Тут нет твоей вины...

−    Тогда...почему так происходит? О, нет! Я не должен с вами разговаривать!

−    И я тоже не знаю, Адриаша... Просто так получилось... Потерпи...

−    Тихо, кажется, он идёт...

Глава 24. Букет для Констанции

В этот момент к ним, и правда, подошли уже успокоившийся мистер Джеральд со всем своим семейством. Вернулись Конни, Эйлин, Геральдина и Фил.

−    Чарльз, познакомься с моей семьёй, пожалуйста. Это моя дражайшая супруга Констанция. Это мои дочери, Эйлин и Геральдина. А это мой племянник Филипп, сын моей сестры Фелиции. Ты ведь её помнишь?

−    Конечно, помню! Очень приятно познакомиться, леди! Очень приятно познакомиться, Филипп.

−    Как хорошо, что вы приехали, сэр Чарльз! - сказала Конни. - Может, останетесь с нами на обед?

−    О, благодарю вас, леди! Это было бы прекрасно!

−    Благодарим и мы вас! Скоро приедут моя кузина Эвелина с супругом! Они будут к вечеру. Не смогли приехать с нами - у Мартина дела на работе. А мы с девочками решили подготовиться ко встрече с ними.

−    Я знаком с мистером Мартином!

−    Ох, как это чудесно! У нас тут, оказывается, столько общих знакомых! Это прекрасно, правда, милый?

−    О да, моя дорогая! - ответил Джеральд.

    «Совсем другой, - подумал Чарльз, - а какой концерт тут закатил совсем недавно! И не скажешь, что это был он! Вот хитрец!». И как в доказательства его мыслям в памяти воскресли недавние слова хозяина этого поместья: «Адриан должен был быть со мной! И любить меня! Он, а ни Конни!». Сэру стало противно. «Лицемер! Тут изображает из себя невесть кого, а сам-то чего творит! Ну, и пускай, что со стороны кажется, что он не то, что на другую заглядывается, а на другого! Мне это на руку! Адриан! Бедный мальчик! Знала бы Конни о моей кое-какой догадке».

−    Джерри, а с ним-то что? - спросила Конни, указывая подбородком на Адриана.

−    Откуда я знаю? Сама у него спроси, если хочешь.

−    Какая мне разница? Пошли.

    Все отправились на обед. Адриан пошёл в розовый сад. Тут прибежала Эйлин.

−    Мой Адриан! - она бросилась к нему. - Что-то случилось? Ты плакал?

−    Нет, моя госпожа. Всё хорошо. Вчера был трудный день.

−    Бедняжка... Ох, кто-то вышел... Я побежала.

    Она убежала. Странно это всё. К чему только? Откуда такая накалённая обстановка? Как будто бы в воздухе застыли замученные призраки...людских воспоминаний, будто бы все слёзы, пролитые тут завыли и застонали. Будто бы будет гроза... только вместо молний - людские страдания.

    Адриан снова принялся за работу, как тут услышал своё имя. И обернулся. Перед ним стоял Фил.

−    Да, мой господин...

−    Адриан, - как-то неуверенно и робко произнёс молодой человек, - я тут это... Ты же садовник... Тятя Конни всё никак не может меня простить... Она меня игнорирует! Я хочу ей букет подарить. Поможешь мне?

−    Конечно. Выбирайте, а я срежу.

−    Она любит розы. Так, покажи мне самые красивые! Только где-нибудь подальше, где она не ходит. А то пойдёт, увидит, что срезано, и всё поймёт.