Выбрать главу

−    Как вы это докажите? Где завещание?

−    Ничего! Докажем! Не волнуйтесь. Мы с Фредом знали вашего покойного отца, найдётся ещё несколько таких человек, и мы всем скопом пойдём в полицию и скажем, что свидетели, что при нас сэр Гарольд обещал Филу Адриана. Правда, Фредди?

−    С превеликим удовольствием! - кивнул друг.

−    Нет, бумаг! - рассмеялся Джерри.

−    Есть.

−    Как есть? - на миг хозяин даже испугался.

−    Купюры, банковские чеки. Я за такое дело никаких денег не пожалею! Не успеет взойти солнце, как все в округе будут знать, чей Адриан сын, и как ты с ним обращаешься! Любое каменное сердце вздрогнет, и мне, может быть, денег не надо будет давать - найдут повод, чтобы его у тебя отнять. Что есть государственные законы в сравнении с человеческими? Время упущено, смирись: он никогда тебя не полюбит, тем более после всего этого...

−    Спасибо, сэр Чарльз! Я не знаю, как вас благодарить! - сказал Фил.

−    Не за что, мой мальчик!

−    Знаете, что?! Не надо меня запугивать, сэр Чарльз! И вообще я сейчас же отправлю его обратно - продолжим воспитание, он должен уяснить, что очень некрасиво улыбаться чужим мужикам!

    И все вздрогнули в этой комнате от ужаса. Что такого совершил этот раб, когда просто вежливо ответил: «Добрый день»?! Первой опомнилась жена хозяина:

−    Джерри, я тебе не позволю! - вскричала Конни. - Что это за изуверство в моём доме?! О нас с девочками подумай! Это же может шокировать их! И...и.. он твой сын, в конце концов!

−    Если Адриан - сын Джеральда, - сказал Фред, - значит, в какой-то степени, он и не раб больше? Или...или, по крайней мере, очень скоро перестанет им быть...?

−    Ни раб, ни раб! - поддержала его Конни.

−    Пусть сам решает тогда! - сказал Фред. - Что же вы его делите? Он ведь не вещь, не трофей, он жив....

    И тут раздался выстрел. Самый настоящий. Никто не понял сначала, что случилось.

−    Боже, что произошло?! - Фил бросился на улицу.

Глава 28. Я любил Алиссию

Воспоминания... Воспоминания...

    Он обнял её.

−    Я так люблю тебя, Принцесса!

−    Я тебя тоже!

    Юноша покружил девушку по саду и, остановившись, поцеловал в губы.

−    Как мы назовём нашего малыша? - спросил он.

−    Если будет девочка, назовём в честь тебя, Джеральдиной.

−    А если родится мальчик, давай дадим ему моё самое любимое имя - Адриан. Оно ещё и на «А» тоже, как твоё.

    Но не всем мечтам суждено сбываться...

                                                                                                                                                   

 

 Раздался плач. В саду Эйлин рыдала над Адрианом, лежавшим на земле! Рядом в растерянности стояли Томас и Геральдина.

−    Что тут произошло?!

    Племянник Джеральда подбежал ближе и увидел кровь.

−    Боже, братишка... Стоило мне только тебя оставить...

−    Врача! Умоляю вас! Позовите врача! - кричала Эйлин, обнимая любимого, который потерял сознание. - Томас, Фил, помогите мне отнести его в мою комнату!

    Все четверо кричали одновременно друг с другом, никто ничего не мог понять. Казалось, весь мир тогда сошёл с ума, казалось, время заспешило, будто бы минуты взбесились, решив обогнать секунды. Казалось, всё замельтешило, не успевая друг за другом, паника охватывала сердца...

−    В вашу комнату? Хорошо... - управляющий аккуратно поднял Адриана с земли. Он хотел возразить - как можно нести его в хозяйскую спальню, но вид крови испугал его.

−    Врача? Какой врач согласится ехать к рабу?! - одновременно с ним сказала Геральдина.

−    Вроде, мистер Джонсон принимает мулатов. Наврём, что он наполовину белый! Геральдина, я умоляю тебя, беги! Он тут совсем недалеко живёт.

    Девушка тут же сорвалась с места.

−    Нет уж! Дайте я его сам понесу! - заявил Фил

−    Передавать не стану! Скорее уж!

−    Тогда в мою комнату! Она ближе! Эйлин, - набросился он на девушку с возмущениями, - что ты ему сказала? Кто дал ему оружие?

    А Томас уже убежал.... Только его торопливые шаги раздались где-то в коридоре, а потом стихли.

−    Это дядя Марти спутал меня с тётей Эвелиной... Я была в её пальто.

−    Идиотка! - не выдержал Фил, и из глаз его потекли слезы. - Нашла время! Нашла время строить ему глазки! Не могла подождать?! Ты же всё испортила!

−    Не ссорься... - попросила Эйлин.

    Они поднялись в комнату Фила, куда Томас принёс Адриана.

−    Что ж ты его на пол положил?! - крикнул хозяин спальни

−    Но господин... раба на господскую кровать?