Выбрать главу

Оставшееся время до окончания учебы пролетело в одно мгновение. А скорее просто преподаватели не наседали на студентов, сокращая время занятий и задавая им меньше домашнего задания. Все натерпелись после правления Амбридж, и теперь не могли надышаться свободой, забыв про ее правила и запреты. И только Филч искренне сожалел, что школа опять осталась без жесткого руководителя. Но он благоразумно не высказывал своего мнения вслух, боясь вылететь из школы следом за своей бывшей начальницей. Никто не знал, что он бережно сохранил в своей каморке все рамки с правилами, как память о прекрасных днях.

И вот, собрав свои вещи и поместив своих сов и филинов в клетки, мужская половина семьи Малфой-Блэк ожидала сестер Гринграсс и Алексис, когда те так же спустят в гостиную Слизерина. Сказав родителям, что хочет составить компанию Астории в поездке домой, Гарри сообщил, что прибудет, как все студенты на перрон. Остальные члены семьи решили поддержать брата, и вот такой дружной компанией они собрались двинуться в обратный путь.

- Нет, я еще понимаю, Элли вечно копается со своими вещами, но где Асти? – Сгорал от нетерпения Гарри, меряя шагами гостиную. – Мы же так опоздаем на поезд.

- Спокойно, братишка, у нас достаточно времени. – Непринужденно отозвался Драко, сидя на диване вместе с Маркусом, который тоже не понимал, зачем нервничать, ведь этим сборы девушек все равно не ускорить. – Зато толпиться на перроне не будем.

- Ага, и купе все будут заняты. – Сказал брюнет. В этот момент дверь в спальню девушек распахнулась, и оттуда вышли весело смеющиеся сестры Гринграсс и Алексис. – Ну, наконец-то. – Набросился на них Гарри. – Сколько можно собираться? Мы же опоздаем.

- Вот зануда. – Сказал Малфой Маркусу, но брюнет тоже его услышал и бросил на него злой взгляд.

Братья и сестра Малфой-Блэк позвали своих домовиков, чтобы те доставили их чемоданы и клетки с питомцами по домам, и Гарри с Маркусом подхватили часть вещей сестер Гринграсс, как истинные джентльмены, взяв на себя заботу об их чемоданах. Драко и Алексис отправились следом налегке. Обхватив галантно предложенную кузеном руку, Элли улыбалась, мысленно представляя, что это не просто дружеский жест и не знала, что такие же мысли обуревают самого блондина. Они представляли себя настоящей парой, под ручку прогуливающейся по коридорам Хогвартса.

- Ты понимаешь, что Нотт тебе этого не спустит? – Обеспокоенно спросила Алексис.

- Очень даже надеюсь на это. – Усмехнулся Драко. – Мечтаю отделать его так, что родная мать не узнает.

- Ты, правда, думаешь, что он согласится на честный поединок? Он знает, что у него нет шансов, поэтому затаит обиду и будет мстить исподтишка.

- Элли, нет никаких поводов для беспокойства. – Беззаботно улыбнулся блондин, подмигивая кузине. – Ничего он мне не сделает. Кишка тонка.

- Ты серьезно обидел его, угрожал. – Вздохнула девушка. – И пусть это никто не заметил, но Нотт теперь будет считать делом чести ответить тебе. И, зная, что в честном бою ему тебя не одолеть, он будет вынашивать план мести. Драко, я боюсь за тебя.

- Все будет хорошо. – Уверенно заявил Малфой, радуясь такой трогательной заботе кузины. – На что-то серьезное Нотт не способен, а по мелочи я переживу. К тому же, если он начнет какие-то неприятные поползновения в мой адрес, я тут же вызову его на поединок, и он обязан будет согласиться, чтобы не прослыть трусом и не запятнать репутацию своей семьи. Поединок чести, Элли, очень серьезная вещь, которую нельзя игнорировать. Я его предупредил, и Нотт знает, что это не просто угроза. Я в любой момент могу его вызвать, если заподозрю его в чем-то недостойном.

- Вам, парням, лишь бы драки устраивать. – Фыркнула Алексис, очень переживая за юношу. – О последствиях вы, как правило, не думаете.

- Знаешь, Элли, если бы я не знал тебя, подумал бы, что ты не уверена в моих способностях. Это как-то даже оскорбительно.

- Я уверена. – Заявила девушка. – Просто переживаю за тебя. Честь, благородство крови, дуэли. Все это красивые слова, но, тем не менее, это дуэль, и ты можешь пострадать. Даже если не сильно.

- Элли, давай просто закроем эту тему, пока мы не разругались. – Строго сказал Драко, грозно сдвигая брови к переносице. Они вышли на полянку, где стояли кареты, которые по мере заполнения в них студентами, двигались с места и отправлялись на перрон к Хогварт-Экспрессу. Блондин встал перед кузиной и, отпустив ее руку, продолжил: - Это было мое решение, потому что Нотт первый нанес мне оскорбление. При всех наших сокурсниках, между прочим. Так что я могу вызвать его на поединок когда захочу, даже не предупреждая заранее. И я очень был бы тебе благодарен, Алексис, если бы ты не вмешивалась туда, куда тебе не стоит вмешиваться и что тебя совсем не касается, хорошо?

- Но я же просто волнуюсь. – Воскликнула Элли, обидевшись на такие слова.

- Вот и волнуйся, но не надо меня отговаривать. – Жестко парировал Малфой. – Я никогда не откажусь от своих слов и никогда не спасую перед неприятностями, беспокоясь о своей шкуре. Я не стерплю обиду, когда мое имя пытаются смешать с грязью. Я буду жестко наказывать за каждое нанесенное мне оскорбление. И я докажу это Нотту, если он не поймет предупреждения, и на его примере объясню остальным недругам, что ко мне лучше не соваться. Это крайне нежелательно для жизни и хорошему здоровью не способствует.

- Знаешь, Драко, есть разница между упрямством и упертостью. – Процедила сквозь зубы Алексис. – К тебе больше второе определение подходит. И оно тебя до добра не доведет. – Сказала она и, обойдя кузена, направилась к свободной карете. В запале ссоры она и не заметила, что Гарри, Маркус и сестры Гринграсс укатили на предыдущей карете и сейчас весело махали руками.

- Зато меня никто не обвинит в малодушии и трусости. – Развернувшись к Элли, выпалил Малфой.

Алексис только тяжело вздохнула, понимая, что кузена ей не переубедить. У него свое жизненное кредо никому не уступать и не пасовать перед проблемами, даже если это убеждение обернется для самого юноши фатальными последствиями. С одной стороны девушку это привлекало в блондине, помимо его внешности, но с другой она боялась, что он в своем желании не отступать, может серьезно пострадать. И влюбленная девушка очень переживала за него. Ей не раз приходилось дежурить у его больничной койки, именно потому, что он не мог вовремя остановиться и повернуть назад перед лицом опасности. И пусть до этого это было всего лишь противостояние в квиддиче, но чем взрослее они становились, тем серьезнее испытания подсовывала им судьба. Забравшись следом за кузиной в карету, Драко сел напротив и уставился в окно, игнорируя ее и показывая, как его обидели ее сомнения в своих способностях. Элли не считала, что ей есть в чем извиняться, потому тоже уставилась в окно. Когда к ним присоединились еще пара студентов с курса Алексис, их карета двинулась с места и размеренно покатила по дорожке. В пути девушка изредка бросала взгляды на кузена, но того больше интересовали виды за окном кареты. Так в тишине они и прибыли на место назначения и, заметив братьев и их спутниц, подошли к ним, чтобы уже всем вместе отправиться на поиски свободного купе. Таковое нашлось нескоро, в чем Гарри тут же обвинил Элли, но сестра только вяло отмахнулась на определение «капуша», чем удивила несведущих об их ссоре с Драко, родных и друзей. И только заметив такой же отстраненный вид блондина, друзья решили выяснить, что произошло.

- Ничего. – Огрызнулся Малфой таким тоном, что дальнейшие расспросы грозились перерасти в уже массовую ссору, потому друзья не стали допытываться подробностей и попытались подключить девушку и юношу в общий разговор. И это у них все же получилось. Сначала к разговору подключилась Алексис, а потом и Драко, которому надоело изучать местность за окном купе, которое он итак наизусть знал, перемещаясь по нему вот уже пять лет.

========== Глава 11 ==========

Диана зашла в кабинет супруга, чтобы позвать того к ужину. Сириус сидел за своим столом и, склонившись над артефактом АТС, добытым Люциусом, проводил с ним только одному ему известные манипуляции. Со стороны это смотрелось крайне странно. Мужчина то закрывал артефакт ладонью, прикрывая глаза и что-то нашептывая себе под нос, то пристально смотрел на него немигающим взглядом и, казалось, вообще не двигался. Леди Блэк даже поежилась, для нее всегда было непонятна сама специфика работы артефактов. А вот когда супруг или дочь что-то делали с ними, они словно «общались» с этими странными и темными предметами и, что самое странное, те, казалось, им отвечали.