Выбрать главу

- Я уверен, что вы, Лорд Малфой, слишком драматизируете. – Улыбка у Дамблдора становилась с каждым словом-угрозой мужчины все более натянутой и какой-то кривой. – Я занимаю пост директора уже очень долгое время, и ни разу ни одному ученику не угрожала серьезная опасность.

- Ну, так она чуть не случилась. – Опасно сузил глаза блондин. – Чем вы вообще думали, Дамблдор, отправляя первогодок в Запретный лес, куда даже не каждый семикурсник рискнет полезть? С этого вашего Хагрида больше урона, чем помощи. Я требую, чтобы этого полувеликана убрали из школы, иначе я вам устрою такую «счастливую» жизнь, что вы не обрадуетесь. Идем, Северус. – Взмахнув мантией, Лорд Малфой развернулся и гордо вышел из кабинета.

- И в следующий раз, назначая моим студентам отработки, потрудитесь хотя бы поставить меня в известность. – Сцепив зубы, сказал Северус и последовал за другом.

- Вот черт. – Огрызнулся Дамблдор, едва за мужчинами захлопнулась дверь. – Да, Хагрид очень меня подставил, побежав за убийцей и оставив учеников одних. Только проблем с министерством мне не хватало. Этот пожиратель может, действительно, создать мне достаточно проблем. Если остальные родители узнают об этом инциденте, Визенгамот может легко меня сместить.

- Этот Малфой зарывается. – Зло сжала кулаки Минерва. – Купил себе свободу, а теперь строит из себя достопочтенного Лорда. А еще недавно в ногах у своего хозяина валялся. Тогда он что-то о своем норове не думал.

- Придется поговорить с Хагридом, чтобы временно убрать его из школы.

- Но его пес, что охраняет зеркало? – Удивленно посмотрела на него женщина.

- Ну, мы знаем, как с ним управляться. К тому же я думаю, что Том не рискнет пробраться в школу. Ну, а если так, то у него возникнут серьезные проблемы. К тому же мы до сих пор не знаем, кто ему помогает. Один он бы не рискнул бродить вокруг школы.

- Так может все же Квирелл? – Предположила Минерва. – Не очень-то я верю в его раскаяния.

- Минерва, мы знаем, как Том умел «промывать» мозги, заставляя людей делать то, что они никогда бы не сделали. – Ласково улыбнулся директор. – Я верю, что Квирелл совсем не желал быть среди остальных пожирателей. Его припугнули, как и многих других. Он совсем не похож на тех сторонников Тома, что с огромным удовольствием творил бесчинства. Такие, как Малфои, Лестрейнджи и Гринграссы. Я скорее поверю, что Том получает помощь извне, от того же самого Малфоя, чем от Квирелла.

- Тебе виднее, Альбус. – Согласно кивнула Макгонагалл.

- Да. Ладно, пойду поговорю с Хагридом.

А пока профессора покидали кабинет директора, Люциус, расставшись с другом, вернулся домой, где его ждал сюрприз. Диана, не дожидаясь, когда брат сам сподобится рассказать о том, как он сходил в гости к Дамблдору, пришла в Малфой-мэнор, и теперь они с Нарциссой сидели за столом и наслаждались чаем с пирожными.

- Добрый вечер, сестренка. – Улыбнулся мужчина, приветственно целуя жену в щеку.

- Здравствуй, Люци. – Очаровательно улыбнулась ему Леди Блэк. – Ну, как поживает наш «любимый» дедушка?

- Ну, теперь уже не так хорошо, как было. – Довольно улыбнулся блондин, усаживаясь за стол. Калеб тут же подсуетился и принес еще одну чашку для хозяина. – Я ему пригрозил, что если с Драко или Гарри еще что-нибудь случится, то я обращусь в суд Визенгамота, чтобы призвать директора к ответственности.

- А Хагрид? – Прищурилась Диана. – Это недоразумение уберется из школы?

- Уверен, что да. Дамблдор скорее пожертвует им, чтобы задобрить меня и сохранить свое место.

- Надеюсь. – Осталась довольной женщина, отмечая, что брат сделал все необходимое. – Слышно что от Квирелла?

- Ну, у Северуса есть план, чтобы разговорить нашего «друга» и попытаться выудить из него информацию.

- - Волан де морт шастает рядом с моим сыном. – Прошипела Диана, опасно сужая глаза. – А вы вокруг Квирелла, единственного человека, что может что-то знать, танцы танцуете? Может, стоит действительно прижать это ничтожество к стенке и допросить?

- Ох, уж, эта кровь Блэков. – Усмехнулся Люциус, кидая взгляд на супругу, отчего та зарделась и слабо улыбнулась. – Диана, давай придерживаться плана. – Попросил мужчина сестру. – Квирелл боится своего господина и скорее испугается, что тот сделает с ним в случае, если Квирелл не будет держать язык за зубами. Так что все возможные угрозы и пытки с нашей стороны не произведут должного эффекта. Я бы предоставил Северусу попробовать поговорить с Квиреллом, как он хочет. А уж если не получится, то будем думать раньше. В любом случае, сейчас мы знаем гораздо больше, чем раньше. Темный Лорд надеется вернуть себе силу, заручившись поддержкой Квирелла. Да, он ходит рядом, но пока Гарри в безопасности.

- Запретный лес теперь безопасен? – Фыркнула Леди Блэк. – Вот это новость.

- Диана, успокойся. – Примирительно улыбнулся блондин. – Я ясно дал понять Дамблдору, что так делать не стоило. И директор меня понял правильно. Лучше скажи, Блэк действительно не в курсе последних событий или тебе удалось обуздать своего цепного пса?

- Ох, Люци, ну когда ты уже прекратишь это? – Простонала Диана, устало закатывая глаза к потолку. – И ты сам знаешь, что я из-за нашей связи ничего не могу от него утаить. Даже моего умения скрывать свои эмоции и мысли не достаточно. Сириус словно «читает» меня, ничего не давая от него скрыть. Поэтому я рассказала, но заверила его, что ты с Северусом справитесь и без его вмешательства.

- О, он, конечно, сразу поверил и успокоился. – Продолжал насмехаться Люциус, чем заслужил два недовольных взгляда от присутствующих женщин.

- Ладно, мне ваши баталии надоели. – Решительно встала из-за стола Леди Блэк. – Знаешь, братик, я очень тебя люблю и, конечно, не могу на тебя злиться, но прошу, смирись уже, что Сириус моя судьба. От ваших бесконечных перепалок, хуже только мне. Или тебе напомнить вашу последнюю драку, последствия которой я на собственной шкуре почувствовала? Поэтому прошу, Люци, как мой брат ты любишь меня, я знаю и, конечно, хочешь самого лучшего, но Магия так решила. Смирись.

- Все, что я могу сказать, это то, что я постараюсь. – Нейтрально ответил мужчина. – Просто твой Блэк…

- Не надо продолжать. – Поморщилась сестра. – Просто постарайся. Ради меня.

- Хорошо. – Вздохнув, кивнул Люциус и, поднявшись навстречу, подошел к ней. Взяв за плечи, он нежно поцеловал ее в лоб и отпустил. Диана ласково улыбнулась и, попрощавшись с братом и его женой, вернулась на Гримма, воспользовавшись камином.

- … просто не горячись. – Такой обрывок фразы услышала Диана, вступив на ковер гостиной родового дома Блэков. Сириус, нахохлившись, выслушивал свою мать, что-то вещающую ему с портрета. И, судя по всему, Вальпурга отговаривала через чур горячего сына от необдуманного поступка. – О, Диана, девочка моя, с возвращением. – Просияла бывшая Леди Блэк, заметив невестку.

- Ди, ты вернулась. – Тоже обрадовался Сириус и, подбежав к любимой, сгреб ее в объятия, сливаясь с ней в страстном поцелуе. Диана, забыв про все, закинула руки на его плечи и с удовольствием ответила на ласку. – Ну, как там? – Перешел к допросу мужчина, усаживая супругу на диван. Вальпурга тоже навострила уши, внимая рассказу шатенки. Диана не стала долго томить Блэков и рассказала о визите брата к директору. – Воландеморт подобрался так близко. – Опасно прищурил глаза Лорд Блэк, сжимая кулаки. – Наш сын находится в постоянной опасности.

- Воландеморту пока не до Гарри. – Принялась успокаивать его Диана, ласково улыбаясь и гладя его руку своими пальчиками. – К тому же если все так, как сказал Гарри, Волан де морт сначала нужно обрести телесную оболочку.

- А мы ждать будем? – Вспыхнул Сириус. – Надо прижать Квирелла и все выпытать.

- Милый, мы это уже обсуждали. – Вздохнула супруга.

- Да что вы пляшете вокруг него? – Взорвался брюнет, вскакивая на ноги.

- Сири, я понимаю, что ты переживаешь. – Поднялась следом Диана и, взяв любимого за руки, попыталась успокоить. – Я тоже очень переживаю.

- Да как ты можешь спокойно говорить о том, что Воландеморт подобрался так близко к нашему сыну? И Дамблдор, чертов маразматик, послал его прямо навстречу с ним. А теперь просто предлагаешь ждать, пока Воландеморт не обретет былую силу? Ты понимаешь, о чем просишь, Ди?