Выбрать главу

Насыпу́ха. Мелочь — серебрянные пятачки и гривенники.

Нахови́рка. Так на «блатном» жаргонe юго-западнаго края называются драгоцeнные камни и жемчуг. «Шопен-филлер наховирка» — вор или воровка, занимающиеся совершением краж исключительно в ювелирных магазинах. [Бр. 53, 54].

Начи́нка. Часть одежды, в которой, по предположению «мойщика», должны быть зашиты деньги. [Бр. 24].

НА ШУШУ — ОТКОЛОТЬ.

[На шушу́ см. шушу].

[На щу́п см. щуп, дёржка].

[Несча́стный]. Несча́стным сдéлать. Возбудить уголовное дeло о проживательствe по чужому виду. [Бр. 270].

[Не́чeм кры́ть см. крыть].

Ни́тка. Так на жаргонe контрабандистов называется граница. Рвать нитку — переходить границу.

Ну́хгеер ([евр. — нeм. Nuchgeher], нeм. Nachgeher). Дословно: идущий слeдом, не отстающий. «Матиент», эксплоатирующий не «аристократов», а воров «грачей». [Бр. 66].

О́боротень. Бродяга, долгое время скрывавший свое настоящее имя и происхождение и, наконец, либо сам признавшийся, либо «уличонный», т. е. узнанный кeм-нибудь из старожил острога.

Обра́тник. «Блатной», сосланный на поселение и самовольно вернувшийся в мeсто, гдe им было нeкогда совершено преступление, за которое он именно и пошол в Сибирь.

[Обро́тник см. абротник].

Обручи. Кольца, исключительно драгоцeнныя (золотыя и серебрянныя).

Оголе́ц. См. голец.

Ого́нь. См. горeть.

Огорчи́ться. См. горчиловка.

Одeя́ло. См. бирка, глаз.

[О́корок см. пальтуган].

Окрести́ться. Быть лишенным (по суду) всeх особых лично и по состоянию присвоенных прав и преимуществ.

Опéшить. Выдать чью либо тайну; сообщить кому либо о давно совершенном и не «раскрытом» ещо своем или чужом преступлении.

Оребу́рка. (?Франц.) au rebours, назад, [на выворот]). Мелкий, нерeшительный и не обладающий «ветошным куражем» вор. [Бр. 139].

Отвали́ть, отва́ливать. Немедленно по совершении «покупки» скрыться и стушеваться в толпe. [Бр. 13, 15,25].

Оте́ц. Осужденный за изнасилование своей собственной дочери.

Отколо́ть. См. загамать.

ОТНАЧИТЬ — ПАЁК

Отна́чить. См. загамать.

Отты́рка. Момент, когда вор уже схватил пальцами торчащий из бокового кармана бумажник, а помощник его, «оттырщик», дeлая вид, что пробирается вперед, и толкая плечом «жертву», поворачивает ее. Желая посторониться, «жертва» невольно отступает в ту сторону, куда ее умышленно толкает «оттырщик», и таким образом сама «уходит» от своей «кожи», которая остается под «звонком» вора.

Отча́янный. Лицо, не принадлежащее к миру «блатных», но совершившее случайное преступление вслeдствие голода, плохих обстоятельств, болeзни, семейных неурядиц, пьянства и т. п. [Бр. 132].

Офице́р. Так называется шулер, способный уловить «необходимость» прекратить игру и умeющий совершенно спокойно и «во время» кончить ее. [Бр. 168].

Охо́титься за савате́йками. Выражение на блатном языкe сибирских острогов, означающее «находиться в бeгах». «Саватейка» — род лепешки из ржаной муки, которая, в силу вкоренившагося среди сибиряков обычая, выставляется почтя в каждом крестьянском домe на особую приступочку за окно для полумертваго с голоду, скрывающагося от людей и могущаго набресть ночью на деревню «бeглаго». Представляя собою молчаливое обращение крестьянина к бeглому «даю тебe что могу, а потому не обижай меня и, если что хочешь украсть, так пойди лучше к моему сосeду», это доброхотное даяние достигает обыкновенно цeли: крестьяне, кладущие за окно саватейку, почти никогда не «обижаются» бeглыми.

Очки́. Бывают «линковыя» и «липовыя». Фальшивый, чужой или нелегальным образом полученный паспорт. [Бр. 97, 128, 286, 293].

Очко́. Кромe присвоеннаго этому слову общепринятаго значения «отверстия в двери камеры для наблюдения», оно означает также и «отверстие задняго прохода» (anus).