Выбрать главу

© Художнє оформлення. Ю. П. Шейніс, 1991.

ISBN 5-308-00733-0

Литературно-художественное издание

ЗАРУБЕЖНАЯ ПРОЗА XX СТОЛЕТИЯ

Серия основана в 1988 году

ПИРАНДЕЛЛО Луиджи

Блаженной памяти Маттиа Паскаль

Роман

Рассказы

Перевод с итальянского

Киев

Издательство художественной литературы «Днипро»

На украинском языке

Художник Ю. П. Шейніс

Художній редактор О. Д. Назаренко

Технічні редактори Л. М. Смолянюк, С. М. Величко

Коректори А. Л. Алейникова, З. П. Шкода

ИБ № 3665

Здано до складання 15.06.90.

Підписано до друку 28.02.91.

Формат 70х100 1/32- Папір офсетний № 2.

Гарнітура таймс. Друк офсетний.

Умовн. друк. арк. 20,8. Умовн. фарбовідб. 21,369.

Обл.-вид. арк. 24,569. Тираж 15 000 пр.

Зам. 0—180. Ціна 2 крб. 10 к.

Видавництво

художньої літератури «Дніпро».

252601, Київ-МСП, вул. Володимирська, 42.

Київська

книжкова фабрика «Жовтень».

254655, МСП, Київ-53, вул. Артема, 25.

Піранделло Л.

П33 Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль: Роман/З італ. перекл. Г. Бережна. Оповідання. Передм. О. Пахльовської; — К.: Дніпро, 1991. — 506 с. іл. (3арубіж. проза XX ст.)

ISBN 5-308-00733-0

До книги вибраних творів Луїджі Піранделло (1867–1936), видатного італійського прозаїка і драматурга, увійшов один з його найвідоміших романів — «Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль», а також оповідання різних років.

П 4703010100—225 / М205(04)—91

192.90

ББК 84.4 Ит.

Видавництво художньої літератури «ДНІПРО»

СЕРІЯ «ЗАРУБІЖНА ПРОЗА XX СТОЛІТТЯ»

ВИХОДЯТЬ У СВІТ

1991—1992

Альбер Камю

Вибрані твори

До книги відомого французького письменника, лауреата Нобелівської премії Альбера Камю (1913–1960) увійде роман «Чума», що приніс автору всесвітню славу, повісті «Сторонній», «Падіння», п’єса «Калігула».

У кожному з творів, незалежно від того, чи йдеться про пошесть, від якої гинуть жителі міста Оран в Алжірі («Чума»), чи про засудженого до смертної кари дрібного службовця Мерсо («Сторонній»), чи про адвоката, який скотився на дно життя («Падіння»), письменник порушує проблеми про сенс людського буття, про правду, про добро і зло, істину і справедливість. («Переклад з французької).

Стратіс Мірівіліс

Життя в могилі

Роман

Роман відомого грецького письменника — один із кращих творів європейської літератури про події першої світової війни. Канву «Життя в могилі» становлять листи загиблого сержанта Костуласа до своєї коханої, в яких розповіді про фронтові будні переплітаються зі спогадами про минуле. З цих листів постає страшна картина перетворення війною нормальної людини на сліпе знаряддя смерті. Лише спогади і мрії дають змогу героям твору витримати це «життя в могилі». (Переклад з новогрецької).

Альберто Моравіа

Чочара

Роман

Дія роману видатного італійського письменника (1907–1990) розгортається в Італії в 1942–1943 рр., коли країна являла собою арену бойових дій. В центрі твору — історія крамарки з Рима, кмітливої і чесної жінки, яка змушена була разом із донькою-підлітком тікати з міста і переховуватись по гірських селах.

Оповідання присвячено злободенним проблемам сучасного італійського суспільства. (Переклад з італійської).

Джон Стейнбек

Зима тривоги нашої

Роман

Миші і люди. Перлина

Повісті

Роман американського письменника «Зима тривоги нашої» — це сповнена глибокого драматизму та гострої іронії розповідь про долю людини в сучасній Америці.

В основі повісті «Миші і люди» лежить трагічна історія дружби двох сезонних робітників — Джорджа та Ленні, які мандрують по країні в пошуках роботи.

В повісті «Перлина» змальовано історію, почуту автором під час експедиції в Мексиканську затоку.

Індіанець Кіно знайшов у морі величезну перлину, але знахідка ця принесла йому тільки горе й розчарування… (Переклад з англійської).

ШАНОВНІ ЧИТАЧІ!

Книжки видавництва «Дніпро» ви можете попередньо замовити і придбати в книгарнях республіки або в магазині «Книга — поштою».

(252117, Київ, вул. Попудренка, 26).

2 крб. 10 к.

…собі на лихо ми не влаштовані так, як дерево, яке живе, не усвідомлюючи себе, і якому ніколи не ввижається, начебто земля, сонце, повітря, дощ і вітер — дружні або ворожі до нього, та й насправді це не так. А нам, людям, природа подарувала сумну перевагу: ми усвідомлюємо, що живемо.