— Ты… ты не сделаешь этого. Это было бы подло и… Дворяне так не поступают, — произнеся эти роковые слова, Гидеон вскинул голову и положил руку на эфес меча, будто ожидая, что Филип немедленно бросится на него.
Но смертельный удар пришел от Денизы. — Господин Берот, ради всего святого, хватит глупостей. Вы меня утомили.
Молодой человек с болью смотрел на предмет своего обожания. Все это было несправедливо, не по правилам. Наконец, он резко развернулся и ушел так быстро, как позволяла гордость, сжигаемый яростью и обидой.
Единственным, кто проводил его сочувственным взглядом, был Фрэнк.
Филип обратился к девушке. — На сегодня хватит, мне кажется, — под бархатными переливами его голоса угадывалась сталь. — Прощайтесь с господином Делионом, и я отведу вас к вашему отцу. Он, наверно, уже засыпает на ногах.
— Она пойдет с вами, коли сама захочет, — предупредил Делион.
— Разумеется. Дениза стояла, понурив голову, постукивая носком туфельки по полу.
— Друзья мои, подойдите, — позвал Филип.
Молодые люди, которые видели все происходившее, но ничего не слышали и не понимали, неуверенно повиновались.
— Чувствую, все самое интересное уже закончилось, — скривился Карл.
— Я так не считаю, — Филип склонился к Денизе. Он говорил негромко, но так, что его слова разбирали все. — Вы хотели, чтобы я продемонстрировал на глазах у всех мою привязанность к вам. Я сделал это, пришел сюда, искать вас в объятиях другого мужчины, и готов вернуться вместе с вами назад, забыв о том, что вы выставили меня на посмешище перед моими друзьями, — он подчеркнул последние слова. — Теперь выбор за вами. Я не собираюсь тащить вас назад силой, да у меня и нет такого права — как вы заметили, официально нас ничто не связывает. Можете уйти со мной, можете остаться, но тогда… — Он сделал многозначительную паузу.
Девушка слушала своего кавалера молча. В глазах горело лихорадочное темное пламя. — Если я послушаюсь вас, вы оставите господина Делиона в покое? — спросила она наконец.
Филип криво усмехнулся. — Ну нет, моя дорогая. Вы хотите изобразить все так, будто благородно жертвуете собой, чтобы защитить бедного провинциала. Не выйдет. Идите со мной, оставайтесь, — ничего с ним не случится. Что, по-вашему, мы можем ему сделать? Набросимся на него всем скопом и зарежем? За кого вы нас принимаете?
В разговор вмешался Кевин. — Мы могли бы сбросить его с террасы головой вниз. И сказать, что упал сам.
Филип отмахнулся от приятеля. — Мысли Кевина работают в одном, убийственном, направлении. Не волнуйтесь, господину провинциалу не угрожает никакая опасность. Нашей помолвке, с другой стороны…
Фрэнк покачал головой, не веря ушам своим. — Истинный дворянин никогда не позволил бы себе так говорить с леди! Во всяком случае — на глазах у посторонних.
— Истинный дворянин не стал бы целовать чужую невесту, — заметил Пол Клавис с осуждением.
— Если бы я походил на других, я бы ей так не нравился, верно, Дени? Ну так что? — Картмор отставил свою белую холеную руку, предлагая ее девушке. — Решайте сами… Я советую остаться, — шепнул он по-заговорщицки.
Дениза кусала губы. Она взглянула на Фрэнка, потом отвернулась, и по этому движению молодой человек угадал ее ответ.
— Ваш отец, должно быть, и правда волнуется, ждет вас, — Он ободрительно улыбнулся. — Вам лучше найти его.
— Мы еще увидимся, Фрэнк, — произнесла Дениза неестественно ровным голосом. Распрямила плечи, высоко подняла голову. Искры в ее взгляде потухли, и он стал мертвым, как догоревшие угли.
Смуглые пальцы, унизанные кольцами, легли в ладонь Картмора.
— Мы тоже еще увидимся, господин Делион, — пообещал Филип Фрэнку на прощание.
— Знаю, — кивнул юноша. — Завтра на занятиях.
Филип усмехнулся. — У меня чувство, что нам суждено стать друзьями.
Парочка двинулась назад, к яркому свету, лившемуся из зала. Приятели Филипа потянулись следом, только Кевин Грасс немного замешкался.
Дениза шла, глядя прямо перед собой, холодная и надменная, — потерпевший поражение воин, который отдал оружие победителю и пытается сохранить остатки достоинства под взглядами толпы.
Фрэнк смотрел ей вслед.
Прежде чем парочка скрылась в зале, Филип обернулся и помахал Фрэнку свободной рукой.
Делион не успел задуматься, издевка ли это. В следующий миг ему показалось, что он налетел на стену. А потом было вращение звездного свода, которым он любовался, лежа плашмя на каменных плитах.