Выбрать главу

По мере того как весна переходила в лето, Маргарет все больше осознавала, что ей пора предпринимать какие-то решительные действия. Она была беременна. Ребенка они зачали в ту первую волшебную ночь, что провели вместе. Ее желание претворилось в жизнь, и теперь ей предстояло иметь дело с его последствиями.

Тем не менее, успев узнать Дональда, она не сомневалась, что, стоит все рассказать ему, как он тут же предложит ей выйти за него замуж — но только, чтобы проявить порядочность по отношению к ней и ребенку. Он относился именно к такому типу мужчин. И если она позволит ему пойти на это, так никогда и не узнает, в самом ли деле он любит ее или живет с ней лишь из-за ребенка. Поэтому Маргарет решила все выяснить. Но как?

Такая возможность представилась совершенно естественным образом. Первым июньским уик-эндом были дни церковного праздника, о котором ее братья говорили, что он изматывает хуже, чем смерть. По традиции торжества проходили на ферме ее родителей. Маргарет всегда помогала, если оказывалась на месте. Вот и в этом году она заранее предупредила Дональда, что ей нужен свободный уик-энд, поскольку предстоит готовить праздничный стол и проводить лотерею.

Но в начале недели Дональд объявил, что на этот грядущий уик-энд в Лондоне намечен ряд встреч.

— Но в конце недели состоится церковный праздник! — запротестовала Маргарет.

— Праздник? — рассеянно переспросил Дональд.

Маргарет вздохнула.

— Сто лет назад предупредила тебя, что мне нужен этот уик-энд. Я должна помогать.

Несколько секунд Дональд беспомощно маялся, не зная, что и придумать.

— Маргарет, я… а ты не можешь взять ребят с собой?

— Снова? — сухо уточнила она. — Дональд, с апреля у меня был только один свободный уик-энд. Всего один. Я их няня, а не мать. Им, как и мне, нужен ты, а в последнее время мы тебя совсем не видим. Нам практически не удается провести с тобой хоть один день, потому что ты вечно пропадаешь в Лондоне.

Он взъерошил волосы и, устало откинув голову на спинку дивана, повернулся к Маргарет.

— И все же я должен ехать. Надо было предвидеть возможные перемены.

— В уик-энд? — Она выпрямилась. — Объясни мне еще раз, кто составляет расписание работы?

Он пожал плечами.

— Как правило, Элизабет… Маргарет, это совсем не то, что ты думаешь. Ничего подобного. Мы с ней… ну, мы не…

Он запнулся.

— Что «вы не», Дональд? Не любовники?

Он сглотнул.

— Вот именно. Просто она назначает встречи на то время, что имеется в нашем распоряжении. Может, потому, что у нее нет семьи, она не видит в этом проблемы.

— Может, ты и сам не видишь, как она хочет заполучить тебя, Дональд.

Он покачал головой.

— Нет, Маргарет, ты ошибаешься. Я знаю, что вы с Элизабет сразу почувствовали антипатию друг к другу. И признаю, что порой с ней бывает трудновато иметь дело, но ты зря считаешь, что она пытается увести меня от тебя!

Больше, чем слова, неуверенная интонация его голоса дала Маргарет понять, что он в самом деле не догадывается, к чему клонит Элизабет. Ну как он может быть таким упертым, удивилась она. Пришло время поставить точки над «i».

Чтобы успокоиться, она перевела дыхание.

— Дональд, что бы ни было, но этому положению дел необходимо положить конец. Я люблю тебя и хочу быть с тобой, но я не собираюсь держаться в тени и быть для тебя и няней, и любовницей, которая числится на втором месте после твоей работы, твоих партнеров и чего там еще… Или мы с мальчиками — самое важное для тебя в жизни, и тебе придется это доказать, не оставляя нас надолго. Или же — нет. В таком случае, я исчезаю отсюда, поскольку не намерена больше терпеливо ждать, пока совпадут твои сексуальные желания и свободная минутка в твоем напряженном расписании!

Он хрипло вздохнул.

— Маргарет, ты, конечно, важна для меня…

— Так возьми и докажи мне это! На этот уик-энд, Дональд, я, как и обещала, уезжаю к родителям. Итак, или ты отменяешь все свои встречи в Лондоне, или тебе придется искать другую няню. Чем-то придется пожертвовать, а я уже сыта по горло принесенными жертвами.

И не говоря больше ни слова, она поднялась к себе, решительно прикрыла дверь и повалилась на постель.

В пятницу она поняла, что все потеряно. Сложив вещи для поездки в Лондон, Дональд сухо сообщил Маргарет, что уезжает. Он сказал, что, с его точки зрения, она ведет себя совершенно безрассудно и полностью не понимает Элизабет.