— Он силён! — сказал Хисаге, — Устрой Жатву! Казошини! — Хисаге провёл рукой в вдоль лезвия меча.
— Пронзай! Хашимитзу! — сказал Ибе, проведя по лезвию меча рукой.
Раздались два взрыва! Как только облако пыли рассеялось, появился Хисаге с двумя небольшими косами, лезвие которых было справа и слева, справа был лезвием вверх, обе косы объединены чёрной маленькой длинной цепью. Хисаге держал косы в двух руках.
У Ибе в руках был меч с расширяющимся лезвием к концу, без гарды, с небольшим выступом в конце лезвия.
Они бросилась на арранкара-солдата. Хисаге метнул в него вращающуюся косу.
Ибе поднял меч вверх. Арранкар принял удар Ибе согнутым локтем. Меч не пробил Иерро. Солдат с силой оттолкнул его назад, затем поймал рукой косу и потянул её на себя резко. Хисаге занесло с силой вперед, и он полетел в арранкара. Хисаге метнул вторую косу, Арранкар отбил её мечом. Как только Хисаге оказался перед арранкаром, солдат отпустил цепь и схватил Хисаге за лицо и с силой ударил в землю., занеся меч над ним. Он хотел ударить Хисаге, но отразил мечом удар Ибе сзади.
Арранкар сформировал серо в руке, держащей меч и Ибе отступил резко назад.
Хисаге использовал взрывающиеся ожерелье арранкар перенёсся назад от неожиданности. Ожерелье Хисаге не причинило ему вреда.
— Каков план? — спросил Ибе.
— Отвлеките его! У меня есть идея!
Ибе бросился на солдата-арранкара. Арранкар отразил его удар мечом и смахнул Ибе назад. Арранкар атаковал Ибе, он едва успевал парировать удары мечом. Ибе переместился сюнпо в сторону, но арранкар обогнал его сонидо и схватил его за врот и с силой швырнул назад. Цепь обмотала грудь и шею арранкара. Хисаге попытался применить удушение и потянул его назад. Арранкар не сдвинулся с места и, схватив цепь рукой, он потянул назад с ещё большей силой. Хисаге притянуло к арранкару мгновенно. Арранкар схватил Хисаге и швырнул его с силой в несущегося с противоположной стороны Ибе.
Хисаге и Ибе напали одновременно с противоположных сторон. Они вдвоём поцарапали арранкара. Солдат ударил Хисаге кулаком и его отнесло назад. Перемещаясь мгновенно он ударил Ибе. Арранкар контра атаковал Хисаге и снёс его и полетел за ним. Переместившись, он ударил балой в живот и впечатал Хисаге в землю.
— Бакудо 61 рикуджикоро! — Сказал Ибе.
Шесть светящихся жёлтых пластин ударили в живот рёбрами солдата арранкара. Арранкар взмахам руки снёс их разом и контрактовал Ибе в живот, отнеся его назад.
— Бакудо 62 — Хяпоранкан! — Хисаге метнул в солдата длинный прозрачный шест, который разделился на сотню шестов. Они не пробили Арранкара и от рикошетили от него.
Арранкар мгновенно появился перед Хисаге и ударил его рукой с балой, снеся его далеко назад. Хисаге пропахал землю. Затем он развернулся, к напавшему на него Ибе. Ибе не пробил иерро, меч, искря, прошёл по форме арранкара. Арранкар ударил Ибе Рукой с балой, отнеся его в ту же сторону, что и Хисаге. Ибе пропахал землю рядом с Хисаге. Арранкар переместился над ними и сформировал серо. Он едва успел переместиться назад, уклоняясь от удара мечом внезапно появившегося Камамура и расформировал серо.
Камамура взял в руки меч. Арранкар взял ресурекшион в две руки. Они одновременно рванулись в бой. Камамура был сильнее физически арранкара и сносил его своими ударами, в ближнем бою Камамура бил кулаком в голову и арранкара относило назад. Арранкар переместился в бок и попробовал ударить рукой с балой. Камамура схватил его одной рукой и с силой ударил его в землю, затем замахнулся мечом для удара. Арранкар, принял мечом удар Камамура и сформировал серо. Камамура отпустив его, отступил назад. Арранкар-солдат, поднявшись на ноги, сформировал серо и выстрелил в Камамуру. Камамура рассёк с трудом серо мечом на две части.
Арранкар снял шлем. Под ним было лицо очень крепкого мужчины с короткими коричневыми волосами. Он был серьёзен. Мужчина провёл рукой по лезвия меча.
— Укрепи броню! Скарабей!
Раздался мощный взрыв, мощная энергия поднимала куски земли в стороны. В небо ударил поток зелёной энергии. Когда пыль рассеялась, появился силуэт арранкара.
Он был покрыт белой бронёй, у него появилась ещё одна пара рук, голова была скрыта мощной бронёй на плечах. На голове было подобие белого бронированного шлема. Ноги покрывала броня.
Скарабей бросился на Камамуру. Камамура отражал удары мечом, но Скарабей превосходил его в скорости. Скарабей вытянул вперёд четыре руки и сформировал четыре Серо. Он выстрелил в Камамуру. Серо отразилось от Камамуры. Когда облако пыли рассеялось, стал виден шикай Камамуры — кисть с гигантским мечом, серо не пробило меч. Камамура сюнпо переместился перед арранкаром, и шикаем, ударил Скарабея. Скарабей уклонился. Скарабей бросился на Камамуру и атаковал руками, Камамура отражал мечом удары слева и справа, затем контратаковал и пробил броню Скарабея, брызнула кровь. Рана скарабея мгновенно затянулась. Камамура опустил меч лезвием вниз. Над Скарабеем появился гигантский меч, нацеленной в них и он опустил его. Скарабей переместился назад, уклоняясь.
Скарабей снова ударил Серо, и сосредоточил балу в четырёх руках и раскрыл крылья жука на спине, ринулся следом. Он мгновенно переместился к Камамуре, едва успевшему поставить блок шикаем. Но Скарабей появился над шикаем и почти ударил Камамуру балой. Арранкар получил удар в голову кулаком и немного отступил назад.
Перед Камамурой стоял капитан Мугурума Кенсей.
Капитан Мугурума Кенсей — высокий мускулистый мужчина с резкими чертами лица, у него короткие светло-серые волосы и карие глаза. У него есть татуировка с номером «69» на груди; «6» (六) от его фамилии, «Мугурума», а «9» — это номер отряда, которым он в настоящее время руководит. Также у него проколоты левая бровь и левое ухо в трёх местах. У него была длинная челка, которая висела над его лицом. Он надевал стандартную форму Синигами без рукавов, которая открывала его грудь с татуировкой, и привязывал верёвочный пояс. Он также носил хаори без рукавов с черными перчатками без пальцев, которые покрывали большую часть его предплечья.
14. Скарабей. Часть 2
— Кенсей!
— Саджин! Позволь помочь тебе!
— Хорошо.
Кенсей достал меч и подошёл ближе к Скарабею. Они сразились. Кенсей принял мечом боковые удары двумя руками. Он атаковал мечом, держа его двумя руками и ему удавалось слегка пробить броню Скарабея.
Они разошлись в разные стороны.
— Сдуй его! Тачиказе! — меч Кенсея превратился в нож с бронзовой гардой, светло-фиолетовым узором в центре рукояти, серой кожаной рукояткой, и маленьким кольцом на тупой стороне гарды.
Кенсей бросился на Скарабея. Скарабей ударил руками сбоку, Кенсей принял плечом и рассёк ножом броню Скарабея, слегка его порезав. Рана мгновенно заросла.
Скарабей ударил руками с другого бока, Кенсей принял удар плечом рукой с ножом, затем ударил Скарабея кулаком, но скарабей поймал кулак верхней рукой, затем левой верхней рукой руку с ножом. Кенсей ударил головой, затем применил бакуданцуки — Кенсей заряжает Тачиказе, который начинает светиться духовной энергией, пока не примет форму светящегося шара. Затем Кенсей стреляет им как энергетическим взрывом с чрезмерной силой. Он освободил руку и рассёк броню вспарывающим ударом. Скарабей отпустил руку с кулаком Кенсея. Затем Кенсей примерил бакуданцуки против брони Скарабея. Он нанёс сильную рану Скарабею, но она мгновенно затянулась. Скарабей напал, Кенсей отражал с трудом удары четырьмя руками Скарабея, как вдруг он исчез и на его месте был летящий гигантский меч, летящий на огромной скорости. Скарабей не успел уклониться, и меч ударил его, впечатав в землю. Скарабей потерял часть брони. Он мгновенно регенерировал броню.
Скарабей применил крылья за спиной и ещё быстрее ринулся на Камамуру, но Кенсей подгадал, где пролетит Скарабей и поймал его внутренней стороной локтя и ударил его в землю. Скарабей атаковал балой Кенсея, Затем отпрыгнул назад, вырвавшись из захвата. Кенсей применил воздушные лезвия, размахивая Тачиказе. Лезвия нанесли множественные раны, пробив в разных местах броню. Скарабей попробовал ударить сверху, но Кенсей снова подгадал и сбил его назад.