— Слава Богу, что вы нашли ее, Вит. Без вас она погибла бы, — с чувством сказал Бруно. — Лили тоже вспомнила, что видела вас и себя в меловых пещерах. Благодаря этим воспоминаниям, мы стали вас искать, Вит. Нашли и тропу, по которой вы ходили…
— На все воля Божья, — продолжал старик. — Я отнес графиню к себе в пещеру и уже хотел сообщить о ней в замок, поскольку, сами понимаете, я мало чем мог ей помочь, но потом передумал.
— Почему?
— Главным образом, из-за нынешней хозяйки Варбурга. Правда, время шло, а молодой графине легче не становилось. Тогда мне стало страшно, и я решил отнести Лили к доктору для бедных. Я вынес ее на руках, а в городе положил на скамейку перед домом доктора.
— Ваш рассказ, Вит, рассеивает туман вокруг таинственного появления Лили у доктора Гагена. Вы станете одним из главных свидетелей в деле молодой графини, которую пытается уничтожить ее мачеха, чтобы завладеть наследством. Да, да, между ними идет ужасная борьба. Наверное, только вы в вашем уединении до сих пор не знали об этом. — И Бруно рассказал Виту все, что произошло за последнее время. — От вас будет зависеть, в чью пользу завершится эта борьба, — заключил фон Вильденфельс свой рассказ. — Сейчас графиня Лили — пленница в замке. Ее молочную сестру Марию убили и тоже сбросили в пропасть, а бедного лесничего Губерта обвинили в убийстве молодой графини, и он вынужден был бежать. Тогда как настоящие убийцы на свободе и жаждут получить чужие деньги.
— Боже мой! Да как же это все возможно! — воскликнул Вит, потрясенный услышанным.
— Вы еще многого не знаете, Вит, но когда узнаете, то, думаю, без колебаний выступите свидетелем на стороне Лили.
— О, господин асессор, я и сейчас готов! — с жаром ответил старый слуга. — Я скажу все, что видел и знаю. Однажды в воскресенье, когда я уже не ухаживал за больным графом, а Камилла всего несколько дней была за ним замужем, она отравила его сиятельство. Сперва, раньше, она отравила графиню, а теперь — графа…
— Да, подозрение в отравлении существует. Правда, нет еще достаточных доказательств.
— Но яд же найден! Разве этим все не доказано?
— К сожалению. Тот же яд нашли в письменном столе покойного графа.
— И все подумали, будто граф сам отравился? — сердито спросил Вит.
— Камилла все представила так, что будто бы граф отравил жену и себя в припадке безумия.
— Какая низость! Как не стыдно было так говорить! — воскликнул старый слуга. — Незадолго до смерти графа я видел, как нынешняя графиня высыпала какой-то порошок в стакан с лекарством его сиятельства, а потом дала принять это больному. А когда я попытался заговорить об этом, мне и пришлось покинуть замок.
— Но это мог оказаться какой-нибудь порошок, прописанный доктором, — возразил Бруно.
— Тогда зачем его было сыпать тайком? А она делала это исподтишка, боясь, что ее увидят. Меня она заметила уже после того, как подала стакан графу, и ярости ее не было предела. Между прочим, чуть раньше, когда я ничего не подозревал, она и мне успела дать этого яду вместо лекарства. Ведь нездоровье мое поначалу было самое обычное, и я его легко мог бы перенести на ногах.
— Ваши показания, чрезвычайно важны, но…
Слабый стук помешал договорить Бруно. Он собрался встать и посмотреть, кто там, но дверь уже сама тихонько отворилась, и на пороге возникла долговязая фигура капеллана. Мгновенно обшарив взглядом всю комнату, он сразу же увидел сидящего в кресле Вита. Неожиданное появление поверенного графини было тем досаднее, что могло разом разрушить все планы Бруно, построенные главным образом на внезапности. Хорошо, если капеллан не знал бывшего слугу графов Варбургов. Сам Вит его не знал и раньше никогда не видел.
— Простите, что беспокою вас, господин асессор, но я пришел по поручению графини Варбург, — сказал капеллан.
— По поручению графини? — удивился Бруно. — Слушаю вас.
— Но мы не одни… — замялся Филибер, вопросительно глядя на Вита.
— Этот больной нам не помешает, — успокоил его Бруно.
— Мне поручено, господин асессор, справиться о вашем здоровье. Графиня слышала, что в вас, видимо, по недоразумению, стреляли в парке ее замка.
— Действительно, было такое недоразумение, только, как видите, я нисколько не пострадал. Так что передайте графине благодарность за ее участие.
— Графиня искренне сожалеет о случившемся, но не совсем ясно представляет, как это произошло, — вкрадчиво продолжал Филибер. — А между тем ей хотелось бы уяснить суть дела, поэтому она просила меня пригласить вас в замок…
— Эта любезность льстит мне, — в тон капеллану отвечал Бруно, и Филибер не мог понять, шутит он или говорит всерьез. — Но я и сам бы хотел кое-что прояснить для себя, поэтому охотно принимаю приглашение графини.
Филибер простился, не подозревая, что больной, которого он увидел сейчас у фон Вильденфельса, — одна из самых опасных для Камиллы фигур.
— Это был капеллан Варбурга, — сказал Бруно, проводив гостя.
— Я никогда не видел этого человека, — отозвался Вит.
— Он недавно в замке. Но — Бог с ним. Как сегодня ваше самочувствие?.. У меня возник план. Я хочу взять вас с собой в замок.
— Меня, сейчас?
— Если здоровье ваше позволит, то мы поедем туда сегодня же вечером, — сказал Бруно. — Надеюсь, что капеллан не догадывается, кто вы, ибо, подозреваю, он сообщник графини, и если он известит ее, что вы живы, то расстроит все мои планы. Но, по-моему, он тоже не знает вас. Ну так как, хватит у вас сил совершить путешествие в Варбург?
— Да, господин асессор, но…
— Вы боитесь замка и графини? Я вполне понимаю. Но, я думаю, вы отбросите всякий страх, когда узнаете, что речь идет о спасении графини Лили. Ваш долг — помочь мне разоблачить графиню Камиллу, ведь вы — единственный свидетель ее преступлений и единственный свидетель в пользу бедной Лили.
— Я не боюсь, господин асессор.
— Без вас и ваших показаний победа будет за бледной графиней. Ваше же неожиданное появление обезоружит ее. Поэтому я и прошу вас поехать со мной.
— Хорошо, господин асессор, пусть будет так, — согласился Вит. — Когда мы поедем?
— После обеда. В Варбург прибудем к вечеру. Остальное объясню по дороге. Но имейте еще в виду, что завтра ваши показания вы должны повторить в суде. На основании их будет назначено новое следствие.
— Я готов, господин асессор, — сказал Вит. — Бог поможет нам спасти графиню Лили.