Спустя несколько минут вернулись двое из собеседников доктора, которые уходили, опасаясь скандала.
Наконец через четверть часа показался и сам доктор. Он побывал у больной и теперь возвращался к друзьям.
На это и рассчитывал фон Митнахт.
Когда доктор скрылся в дверях таверны, управляющий оставил свой наблюдательный пост и поспешил к тому месту, где его ждал экипаж, чтобы отвезти в Варбург.
XX. СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО
Новый поворот дела Губерта Бухгардта получил в городе широкую огласку. Пронесся слух, что, по словам спасенной девушки, называющей себя молодой графиней, преступление против нее совершил не лесничий. Многие, в том числе и фон Эйзенберг, считали это вымыслом, тем более что владелица Варбурга отказалась признать в найденной девушке свою падчерицу.
Самые разноречивые толки вызвало и заявление графини в суд. Она просила ускорить рассмотрение дела по обвинению Губерта в убийстве и попутно выяснить, что за личность некая молодая девица, выдающая себя за ее падчерицу, и кто за ней стоит, ибо, по мнению графини, девушка слишком молода и неопытна, чтобы самостоятельно решиться на столь подлый обман, и является всего лишь орудием в чьих-то руках.
Вскоре в суд поступил встречный иск и от самой девушки — о признании ее молодой графиней Варбург.
Вследствие этого двойного иска назначено было новое судебное разбирательство.
Для восстановления истины в суд было вызвано большое число свидетелей, знавших молодую графиню с детства.
В назначенный день и час открылось заседание суда.
— Итак, вы утверждаете, что являетесь графиней Варбург, дочерью покойных графа и графини Варбург? — обратился председатель к Лили.
— Да, утверждаю, — ответила Лили голосом, изобличавшим сильное внутреннее волнение.
— Лесничий Губерт Бухгардт обвиняется в том, что он ночью столкнул в пропасть молодую графиню Варбург. Вы же, напротив, утверждаете, что истинный преступник — другое лицо. Повторите суду ваше показание.
— Лесничий невиновен. Меня столкнул в пропасть управляющий замком Варбург. Его имя Курт фон Митнахт.
— Расскажите нам, как было дело.
— Во время грозы я шла по дороге в замок. Дорога в одном месте пролегает над самой пропастью. По пути я встретила лесничего Губерта. Он хотел проводить меня, но я не позволила ему этого. Было очень темно, но я помню каждый свой шаг, всю дорогу. Когда я подошла к известковым скалам, где дорога проходит над пропастью, кто-то схватил меня сзади и потащил к обрыву. Я прилагала усилия, чтобы освободиться. Как могла, боролась с напавшим на меня человеком, но мои усилия были слишком слабыми, я не смогла противостоять ему…
— Вы говорите, что было очень темно, — заметил председатель, — как же вы могли разглядеть лицо преступника?
— В тот миг, как он толкнул меня в пропасть, вспышка молнии осветила его лицо, и я узнала своего губителя. Это был фон Митнахт. Дальше я ничего не помню…
Этот короткий безыскусный рассказ произвел впечатление на слушателей.
— Дело происходило в воскресенье, двадцать третьего июля, — сказал председатель. — Только седьмого августа вы были найдены на скамейке у дома доктора Гагена. Можете ли вы объяснить, что произошло с вами в этот промежуток времени?
— Нет, этого я не могу сделать, — отвечала Лили.
— Можете ли вы объяснить суду, каким образом вы оказались в городе?
— Нет.
— Приведите обвиняемого, — приказал председатель.
Губерт еще не виделся с Лили, только слышал, что она жива. От их встречи ожидали многого.
Когда Губерт в своей арестантской одежде появился в зале суда, Лили со слезами на глазах пошла ему навстречу и протянула руку.
— Губерт, — сказала она дрожащим голосом, — ну вот мы и свиделись. Вы пострадали из-за меня.
— Графиня жива! — воскликнул Губерт. — Она спасена. О, тогда все хорошо! Я прошу вас, графиня, простить те слова, которые вырвались у меня той злополучной ночью.
— Я уже давно простила, Губерт, и больше не сержусь на вас.
— Вот и хорошо! — воскликнул он с сияющим от счастья лицом. — Я прощен, и это главное, а остальное — будь что будет.
Видно было, что слова эти вырвались из самой глубины его сердца.
Лили поспешила ободрить лесничего.
— Вы невинно пострадали из-за меня, Губерт, но теперь вас оправдают.
— Признаете ли вы, что стоящая перед вами особа не кто иная, как графиня Варбург? — спросил обвиняемого председатель.
— Конечно. Кто же это может быть, как не графиня? Слава Богу, я ее хорошо знаю.
— Вы уверены, что человек, который столкнул вас в пропасть и лицо которого вы разглядели при вспышке молнии, не был лесничим? — спросил председатель, обращаясь к Лили.
— Это был не Губерт, — последовал ответ. — Я готова поклясться.
Губерта увели. Следующими свидетелями были вызваны его мать и сестра.
— Признаете ли вы, что эта особа — графиня Варбург? — спросил их председатель.
— Господи, благодарю тебя! — вскричала старая женщина, обливаясь слезами и целуя руки Лили. — Наша графиня спасена. Да, это наша молодая графиня.
Сестра Губерта также признала Лили, не колеблясь ни одной секунды.
— Как же вы узнали графиню, когда едва видите? — спросил ее один из присяжных.
— Я узнала графиню по голосу. Да, это не кто иная, как наша графиня.
Показания Бухгардтов явственно свидетельствовали в пользу Лили и многих уверили в ее правоте, но для суда большой ценности не имели, так как Губерту и его родным выгодно было признать графиню и тем самым опровергнуть выдвинутое против лесничего обвинение.
После графини, решительно не признавшей Лили, главной свидетельницей должна была быть Мария Рихтер, молочная сестра молодой графини. Но стало известно, что некоторое время назад Мария уехала в Англию или Америку и, следовательно, на суд явиться не имеет возможности.
Вызвана была прислуга замка, но ее показания, как мы знаем, разделились. Слуга Макс, кучер и садовник не признали графиню, тогда как горничная Минни, кухарка и конюхи утверждали обратное. Причем обе стороны доказывали свое с убежденностью в собственной правоте.
Председатель заметил, что продолжительная болезнь могла изменить черты девушки, но Макс, кучер и садовник настаивали на своем.
— Но Макс! — воскликнула в отчаянии Лили. — Неужели вы меня не узнаете? Даже если болезнь сделала меня неузнаваемой, то вы должны узнать мой голос. В конце концов, спросите меня о чем-нибудь таком, чего никто, кроме меня, не может знать.