Выбрать главу

— Как только я получил Ваше послание, мадам, сразу поспешил в Блуа.

По знаку Клод паж поставил напротив её кресла табурет для гостя, который как первый принц крови имел право сидеть в присутствии коронованных особ. Что же касается Рене, то она присела на маленькую скамеечку у ног сестры. К досаде девочки, Клод начала издалека:

— Примите мои соболезнования по поводу кончины мадам Сюзанны. Она была хорошей женщиной и очень любила Вас.

— Да, мадам. Я тоже её любил.

— Как я слышала, она завещала Вам всё своё имущество?

— Это правда, мадам. Я — единственный законный наследник всех огромных владений Бурбонского дома. Кроме Бурбонне, я также владею герцогством Овернь, графством Монпасье, Шательро, Клермон-ан-Бовези, де Форе, Ла Марш, а также являюсь сеньором де Божё, де Комбрей, де Меркёр, д'Анноней, де Рош-ан-Бернье, де Бурбон-Ланси и дофином Домбским, не говоря уже о титуле вице-короля Милана…

— Что касается мадам Рене, моей сестры, то, я думаю, она получит в приданое герцогство Берри и некоторые другие владения, — наконец, приступила к главному, королева. — И по истечению срока траура по мадам Сюзанне можно будет объявить о Вашей помолвке.

Почувствовав на себе взгляд Бурбона, Рене потупилась. Она словно увидела себя глазами предполагаемого жениха: маленькая, бледная девочка с длинным носом и одним плечом выше другого. Но тут, вспомнив, что она — дочь короля, Рене гордо выпрямилась и, наконец, осмелилась искоса посмотреть на герцога. Тот улыбнулся ей в ответ, однако выражение его тёмных глаз осталось серьёзным.

Визит Бурбона уже подходил к концу, как паж снова доложил:

— Мадам герцогиня Ангулемская!

Тотчас поднявшись с табурета, гость поспешил откланяться.

Войдя в покои королевы, Луиза Савойская небрежно поклонилась ей, после чего, скользнув по Рене холодным взглядом, снова обратилась к её сестре:

— Простите, мадам, но у Вас в приёмной я столкнулась с коннетаблем, хотя он не уведомил короля о своём приезде…

— Это я вызвала его, матушка, — Клод мило улыбнулась. — Дело в том, что, как Вам известно, герцог недавно овдовел. И я подумала, что огромное богатство, высокое положение и благородные качества характера дают ему право претендовать на руку моей сестры.

Её свекровь, которая, по слухам, на протяжении нескольких лет была любовницей Бурбона, слегка изменилась в лице:

— Надеюсь, король осведомлён о Ваших матримониальных планах.

— Ещё нет, так как прежде, чем уведомить нашего господина, я хотела поговорить с самим герцогом. Но та привязанность, которую король всегда питал к коннетаблю, даёт мне основание надеяться на его согласие.

— Если хотите знать моё мнение, мадам…

— Конечно, матушка.

— Лично я не считаю герцога достойным женихом для мадам Рене.

— Почему?

— Потому что в один момент все его богатства могут рассыпаться в прах!

— Но ведь герцог — единственный наследник своего дома.

— Вовсе нет. Вы ведь знаете, что моя матушка тоже была урождённой Бурбон.

— Тем не менее, мадам Сюзанна завещала всё своему мужу.

— Её завещание можно оспорить по суду. И тогда могущественный герцог Бурбон может превратиться в того незначительного графа Монпасье, каким он был до женитьбы!

Глава 2 Годы становления

К концу 1521 года отношения Франциска I с Англией испортились до такой степени, что король издал приказ, по которому все англичане в короткое время должны были покинуть Францию. Таким образом, Рене пришлось расстаться со своей подругой.

— Я поговорю с королевой, а если понадобится, то и с королём, но добьюсь, чтобы Вам разрешили остаться! — в отчаянии говорила принцесса.

Но Анна Болейн в ответ печально качала головой:

— Есть ещё одна важная причина, мадам, по которой я должна вернуться домой!

Рене недоумённо взглянула на свою подругу, которая к тому времени уже обзавелась поклонниками при французском дворе, и даже сам Франциск улыбался ей при встрече.

— И что это за причина?

— Отец намерен выдать меня замуж.

— За кого?

— За сына сэра Пирса Батлера.

По словам девушки, её брак должен был способствовать разрешению давнего семейного спора из-за наследства. Поэтому решено было уладить этот вопрос путём брака Анны Болейн с её кузеном Джеймсом Батлером.

— И что он, умён и хорош собой? — после паузы поинтересовалась принцесса.

В ответ Анна пожала плечами:

— Мы с ним никогда не виделись. Впрочем, каков бы он ни был, мне, признаться, вовсе не хочется ехать в Ирландию, где находятся поместья его отца. Но что я могу поделать?