Выбрать главу

Песнь вторая

Был час{33} в безумной юности моей, Как заподозрил я, что каждый из людей Владеет истиной о бытии загробном{34}: 170        Лишь я один в неведеньи. Огромный Злодейский заговор{35} людей и книг{36} Скрывает истину, чтоб к ней я не приник. Был день сомнений в разуме людском: Как можно жить, не зная впрок о том, Какая смерть и мрак, и рок какой Сознанье ждут за гробовой доской?
И наконец, была бессонна ночь, Когда решился я познать и превозмочь Запретной бездны смрад, сему занятью 180        Пустую жизнь отдавши без изъятья. Мне шестьдесят один сегодня{37}. В кущах сада Сбирает верес свиристель, поет цикада{38}.
В моей ладони ножницы, они Из солнца и звезды сотворены: Блестящий синтез. Стоя у окна, Я подрезаю ногти, осознав Неуловимую похожесть: перст большой — Сын бакалейщика; унылый и худой, Но указующий — Староувер Блю{39}, астроном; 190        В середке — длинный пастор, наш знакомый; Четвертый, женственный, — зазноба дней былых, И розовый малец у ног ее притих. И я снимаю стружку, скорчив рожу, С того, что Мод звала «ненужной кожей».
Когда на жизнь Мод Шейд молчанье налегло, Ей было восемьдесят лет, ее чело,
Я помню, дернулось, побагровело, Приняв удар паралича. В Долину Елей Мы отвезли ее, там славный был приют. 200        Под застекленным солнцем там и тут Порхали мухи. Мод косила глазом. Туман густел. Она теряла разум. Но все пыталась говорить: ей нужный звук, Застыв, натужившись, она брала, как вдруг Из ближних клеток сонмище притвор Сменяло слово нужное, и взор Ее мольбой туманился, в стараньях Смирить распутных демонов сознанья.
Под коим градусом распада{40} застает 210        Нас воскресение? В который день и год? Кто тронет маятник? Кто ленту пустит вспять? Не всем везет — иль должно всех спасать? Вот силлогизм{41}: «Другие смертны, да, Но я-то не другой, — я буду жить всегда.» Пространство — толчея в глазах, а время — В ушах гудение. Мы наравне со всеми В сем улье заперты. Но если б жизни до Мы жизнь увидели, какою ерундой, Нелепой небылью, невыразимым срамом 220        Чудесной заумью она явилась нам!
К чему ж глумленье глупое? Зачем Насмешки над «потом», незнаемым никем: Над струнным стоном лир, беседой неспешливой С Сократом или Прустом под оливой, Над шестикрылым серафимом, над усладой Турецкою и над фламандским адом, Где бродит дикобраз таинственный? Не в том Беда, что фантастичен сон — Безумья мало в нем. В ужасных муках снова 230        Мы порождаем душку-домового{42}.
Смешны потуги{43} — рок, что всем един, Превесть на свой язык! Взамен терцин Божественных поэзии — заметы Бессвязные, бессонья вялый лепет!
«Жизнь есть донос, написанный впотьме.» Без подписи. Я видел на сосне, Шагая к дому в день ее конца: Подобье изумрудного ларца{44} За ствол цеплялось, рядом стыл в живице 240        Всегдашний муравей.                                                 Тот англичанин в Ницце{45}, Лингвист счастливый, гордый: «je nourris Les pauvres cigales», — он, стало быть, кормил Бедняжек-чаек!                                 Лафонтен, тужи, Жующий помер, а поющий жив.
Так ногти я стригу и слышу, размышляя, Твои шаги вверху, все хорошо, родная{46}.
Тобою любовался я, Сибил{47}, Все годы школьные, но полюбил 250        Лишь на экскурсии к Нью-Вайскому Порогу. Был завтрак на траве, геолог школьный много Нам сообщил о водопадах. С ревом, с пылом Под пыльной радугой Романтика входила В наш пресный парк. В апрельской синеве Я за тобой раскинулся в траве И видел спину узкую, наклон Головки и раскрытую ладонь В траве, меж звезд трилистника и камнем. Чуть дрогнула фаланга. Ты дала мне Оборотясь, глаза мои встречая, 260        Наперсток яркого и жестяного чая.