Выбрать главу
720        Развеселил врача. Он говорил, смеясь, Что он нашел меня повергнутым в затменье, В котором медициною «виденья, Галлюцинации, какие-либо сны Всерьез и навсегда запрещены. Возможно, после, но уж не в момент Коллапса».                         Но ведь я же умер! «Нет, — Он улыбнулся („как ему не лень?!“), —
Тень смерти, мистер Шейд, и даже — полутень{99} Но я не верил и в воображеньи 730        Прокручивал все заново. Со сцены Опять сходил я, чувствуя озноб И жар, и лед, и снова этот сноб Вставал, а я валился, но виной Тому была не трубка, — миг такой Настал, чтоб ровный оборвало ход Хромое сердце, робот, обормот{100}.
Виденье пахло правдой. В нем сияли Затейливость и непреложность яви. Виденье было. Времени поток 740        Сместить его отвесности не мог. Наружным блеском{101} городов и споров, Как часто, утомлен, переводил я взоры Вовнутрь и там, родник моей души, — Сверкал бесценный друг! И в сладостной тиши Я узнавал покой. И наконец, возник, Казалось мне, его прямой двойник.
То был журнал: статья о миссис Z.{102}, Чье сердце потеснил на этот свет Хирург проворный крепкою рукой. 750        В беседе с автором «Страны за Пеленой» Порхали ангелы, похрапывал орган
(Был список гимнов из Псалтыри дан), И голос матери, чуть слышный, и узор Церковных витражей, и под конец — простор И сад, как бы в тумане, — «а за ним (Тут я цитирую) неясно различим, Возвысился, белея и клубя, Фонтан. И я пришла в себя.»
Вот безымянный остров. Шкипер Шмидт 760        На нем находит неизвестный вид Животного. Чуть позже шкипер Смит Привозит шкуру. Всякий заключит: Сей остров — не фантом. Фонтан наш точно так Был верной метой на пути во мрак, — Мощнее кости и прочнее зуба, Почти вульгарный в истинности грубой.
Статью писал Джим Коутс. Я Джиму позвонил, Взял адрес{103} и проехал триста миль На запад. И приехал. И узрел 770        Веснушки на руках и подсиненный мел На голове, услышал страстный всхлип Притворной радости. И понял я, что влип.
«Ах, право, ну, кому бы не польстила С таким поэтом встреча?» Ах, как мило, Что я приехал. Я все норовил Задать вопрос. Пустая трата сил. «Ах, после как-нибудь.» Дневник и все такое Еще в редакции. И я махнул рукою. Ел яблочный пирог — еще бы, я в гостях, 780        Уж так положено. Какая глупость! «Ах, Неужто это вы, неужто я не сплю? Я так люблю ваш стих{104} из „Синего ревю“, — Ну тот, что про „Мон Блон“{105}. Племянница моя Взбиралась на ледник. Другую пьеску я Не очень поняла. Ну, то есть смысл стиха, — Поскольку музыка… Я, впрочем, так глуха!»
Да как еще! Я мог бы настоять Я мог ее заставить рассказать О том фонтане, что «за пеленой» 790        Мы оба видели. Но (думал я с тоской) То и беда, что «оба», ведь она Вопьется в это слово, словно в знак Родства священного, в мистическую связь, И души наши, трепетно слиясь, Как брат с сестрой, замрут на самой грани Инцеста нежного. «Ну-с, — молвил я, — пора мне. Уж вечер…»                                 К Джиму я заехал по пути. Ее записок он не смог найти, Зато в стальном шкапу нашлась его статья. 800        «Все точно, даже слог ее оставил я. Тут, правда, опечатка{106}, — из пустых: Вулкан, а не фонтан. Величественный штрих.»
Жизнь вечная, построенная впрок На опечатке! Что ж принять урок И не пытаться в бездну заглянуть? И тут открылось мне, что истинная суть Здесь, в контрапункте, — не в блажном виденьи, Не в том наобортном совпаденьи, Не в тексте, но в текстуре, — здесь нависла — 810        Нет не бессмыслица, но паутина смысла{107}. Да! Будет и того, что жизнь дарит Язя и вяза связь, как некий вид Соотнесенных странностей игры, Узор художества, которым до поры Мы тешимся, как те, кто здесь играет.