Блэйд поднял ружье новейшей модификации — с гранатометом, припаянным к нижней части ствола (одна из последних разработок Уистлера). Самое время провести полевые испытания. Прежде чем хоть кто-нибудь из толпы успел вскрикнуть, он прицелился в жалкую фигурку Геджа и нажал курок.
Пронзенный серебряной пулей, Гедж растянулся на асфальте. Пистолет выпал из его рук и заскользил в водосточный желоб.
Толпа отпрянула, люди кинулись бежать. Блэйд шагнул к распростертому в пыли телу.
Где-то вдалеке уже завывали полицейские сирены, но Блэйд не обращал на них внимания. Он успеет уйти раньше, чем они подъедут ближе и увидят его. А сейчас на первом месте — работа.
Гедж лежал неподвижно, всматриваясь в темный силуэт склонившегося над ним человека. Нет, не так он представлял себе смерть. Ничего подобного в его мечтах не было. Он хотел уйти в пылу битвы, окруженный шикарными вампирессами в темных облегающих костюмах… Но Геджа утешала мысль, что смерть его не будет совсем напрасной. Он умрет, чтобы жили другие.
Просто позор, что парень, собирающийся убить его, носит кожаные штаны.
Блэйд озадаченно смотрел на вампира. Тот был еще жив. Более того, он смеялся. Почему?
Гедж пренебрежительно оскалил клыки и тут же задохнулся в истерическом смехе, захлебываясь кровью.
Блэйд наклонился, внимательно разглядывая его.
— Я же нашпиговал тебя серебром. Почему ты еще не кучка пепла?
Гедж закашлялся. Кровь хлынула изо рта, когда он пытался заговорить:
— Потому, что ты… идиот!
Он с трудом поднял руку и дернул себя за клык, который тут же отвалился. Это была фальшивка.
— Я не вампир… тупоголовое дерьмо! И засунь свои сожаления в задницу…
Умирающий посмотрел куда-то поверх головы Блэйда. Безумная гримаса исказила его лицо. Глаза расширились, и он, тяжело хрипя, откинулся назад.
Смутное беспокойство овладело Блэйдом. Он повернулся и напряженно вгляделся туда, куда за секунду до того был устремлен взгляд Геджа. Над ними высился многоэтажный дом. Там, на самом верху, можно было различить силуэт женщины. Она почувствовала на себе взгляд Блэйда и тут же отступила назад, скрывшись в темноте.
Вой полицейских сирен заставил Блэйда переключить внимание с таинственной фигуры на крыше и мертвого человека, лежащего у его ног, на то, что творится вокруг. С одного конца улица уже была перекрыта полицейскими машинами. Власти прибыли во всеоружии. На этот раз они получат все необходимые улики.
Через мгновение Блэйд уже мчался по тротуару туда, где оставил свой изрядно потрепанный «чарджер». Вскочив внутрь, он завел двигатель и рванул с места так, что завизжали покрышки. Полицейские машины погнались за ним, но охотник активировал дополнительный двигатель и понесся по улице с бешеной скоростью. Он страстно желал бы браться из того идиотского положения, в которое сам себя загнал.
Впервые в жизни «гуляющий днем» оказался в такой ситуации, когда не имел ни малейшего представления о том, что делать дальше.
Час спустя в Башнях Феникса Дэника закрыла за собой дверь уютной комнаты и вставила видеопленку в переносной серебристый плейер. Удобно устроившись на полу, она нажала на кнопку просмотра.
На экране появился Блэйд, стоящий над умирающим Геджем. Вид сверху. Губы Дэники искривила хищная улыбка.
Замечательно.
На этот раз «гуляющий днем» в ее руках.
ГЛАВА 2
В доках царил зверский холод. Ветер трепал коротко стриженные волосы Гримвуда, молча наблюдавшего за тем, как команда вампиров выгружает драгоценный груз Дэники. На корабле тяжелые цепи звякали о деревянный настил — там проверяли надежность лебедок. Вампиры, переругиваясь, вручную двигали тяжелый стальной ящик.
Гримвуд поднес к губам сигарету, глубоко вдыхая горячий дым. Тепло наполнило его ледяные легкие. Когда-то, еще человеком, он выкуривал по тридцать сигарет в день. Теперь он был вампиром и мог позволить себе столько же в час.
Рядом неожиданно возник Эшер. Вампир огляделся, и его бесцветные глаза беспокойно сузились.
— Он в порядке?
— В этакой таре? — насмешливо бросил Гримвуд. — В полной сохранности. Только послушай.