Да, отлично придумано. Так она и сделает.
Довольная собой, Абигайль пробивалась сквозь поток толкающихся пассажиров. Она успела сесть в вагон перед самым закрытием дверей. Поезд устремился в туннель и исчез в темноте.
Таков был конец еще одного рабочего дня Абигайль Уистлер.
ГЛАВА 5
Уистлер терпеливо ждал, стоя у прилавка местного магазинчика «7-23». До закрытия оставалось всего ничего. Парнишка — продавец и кассир — копался на полках, пытаясь отыскать упаковку никотинового пластыря среди аккуратно расставленных бутылок с водкой и ромом.
Мурлыча себе под нос, Уистлер поглядывал по сторонам. В магазине пахло жареной картошкой и лимонным ароматизатором средства для мытья полов. Каждый сантиметр свободного пространства был заполнен светящимися панелями и старыми рекламными постерами. У дальней стены хаотически мигал аппарат для продажи прохладительных напитков, постепенно приходивший в негодность из-за царящей тут сырости.
Когда Уистлер обнаружил, что у него кончается никотиновый пластырь, он был почти доволен — это дало ему законное основание ненадолго отлучиться из ангара и собраться с мыслями. Черт возьми, ему нужна передышка — особенно после сегодняшних событий! Уистлер даже подумать не мог о Блэйде, не впадая в бешенство, а как раз этого и не следовало допускать.
— Sajne pluvos, — произнес он на эсперанто, намереваясь завязать разговор с продавцом. «Собирается дождь».
Продавец, рассеянно кивнув, продолжал поиски, переставляя коробки и роясь в пакетах с серьезным и озабоченным видом. Уистлер печально усмехнулся. Парень работал в магазине не больше двух недель и еще не получил постоянной должности. Уистлер на своем опыте знал, каково это — вкалывать в подобном месте. В молодости он недолго поработал примерно в таком же магазинчике. Он помнил, как вертелся, словно белка в колесе, одновременно пытаясь не утратить чувство собственного достоинства. Порой он ощущал себя так, будто продался в рабство. Тогда Уистлер напоминал себе, что это временно и что рано или поздно наступят и лучшие времена. Эта каторга длилась более восьми месяцев, пока однажды ночью он не вступил в дискуссию с пьяным вооруженным громилой по поводу стоимости бутылки скотч-виски. То, что за этим последовало, заставило Уистлера пересмотреть свои взгляды на карьеру в сфере розничной торговли.
Так бывает всегда. Большинство людей готово мириться с работой на износ, если считает трудности временным явлением. Очень многие так и живут, день за днем с нетерпением ожидая, когда же проблемы закончатся, а трудности отступят, а реальная жизнь незаметно проходит мимо, складываясь из печальных мгновений, которые затем превращаются в часы, дни и годы…
Уистлер тряхнул головой, прогоняя депрессивные мысли, и сунул руку в карман за мелочью. Кассир протянул ему плоскую картонную упаковку никотинового пластыря.
Уистлер безусловно верил в то, что удача зависит только от его собственных действий. Можно получать удовольствие от каждого мгновения жизни, считал он. Эти ночные прогулки в магазин были одной из тех небольших радостей, которые он мог себе позволить: краткий визит в мир нормальных людей, за которым следует возвращение в жестокий мир вампиров. Для любого случайного прохожего он был простым обывателем, выскочившим на минутку за сигаретами. Уистлеру это нравилось даже больше, чем он сам себе признавался.
Понимая, как важна в его деле секретность, он получал слишком много удовольствия от этого маленького ритуала, чтобы просто взять и отказаться от него. Долгая прогулка вдоль аллеи и четверть часа в магазине успокаивали старика, давая время все хорошенько обдумать. Когда он возвращался домой с покупками, то был снова готов встретиться с обратной стороной мира.
Уистлер печально покачал головой, повернулся и пошел к двери.
Хотел бы он, чтобы Блэйд хоть раз составил ему компанию на этой прогулке. Но Блэйд предпочитал оставаться дома, точить свой чертов меч и строить планы.
Это серьезная проблема Блэйда, думал Уистлер. Парень не умеет расслабляться. Блэйд был гибридом человека и вампира, и это перевернуло в нем все с ног на голову. Он жил мечтой о «светлом завтра» — мире без вампиров, — однако не мог позволить себе наслаждаться настоящим, хотя болезненно осознавал, как дорога и невозвратима каждая секунда жизни.
Вдруг нечто привлекло внимание Уистлера. Он остановился, помедлил в дверях, вернулся назад и подошел к металлической стойке с газетами, стоявшей возле выхода.
О, черт!
Большинство изданий пестрело однообразными заголовками (предвыборная борьба и прочая муть), но взгляд Уистлера остановился на броской передовице одной из газет. Первую страницу украшала фотография Блэйда. Сходство было несомненным. По спине Уистлера побежали мурашки. Под фотографией — крупный заголовок: «Вооруженного психопата удалось заснять на видео!»
Неплохой кадр для коллекции вырезок.
Рядом с фотографией Блэйда имелась еще одна, поменьше, на которой была запечатлена недавняя схватка Блэйда с вампирами. По-видимому, это был увеличенный и распечатанный кадр видеопленки.
Уистлер взял газету и с минуту, стараясь не привлекать внимания продавца, внимательно рассматривал изображения.
«М-да. Вот тебе и „собирается дождь“. Нет, это кое-что посерьезнее».
Проклятье! Он знал, что рано или поздно это произойдет. Уистлер давно уже замечал, что напарник с каждый разом все сильнее рискует, возможно, рассчитывая, что чем больше он поставит на карту, тем больше и выиграет. Старик осознавал, что Блэйд устал сражаться — они оба устали, — но это не лучший способ решать проблемы.
Такую проблему, как вампиры, в глобальном масштабе было не решить. Блэйд знал это так же хорошо, как и Уистлер, но отказывался признавать очевидное. Когда они оба погибнут, война разгорится еще яростнее. Может быть, ее закончит будущее поколение, а возможно, она не закончится и через сотни — поколений. Будущего не знает никто. Все, что доступно для них сейчас — сражаться и наслаждаться небольшими ежедневными победами. Одна спасенная жизнь уже делает мир чуть лучше. Но всякий раз, когда они начинали планировать будущее, в их души закрадывалось отчаяние.
— Будете брать? — спросил продавец на эсперанто.
Уистлер рассеянно кивнул, высыпал на прилавок целую пригоршню мелочи и небрежно взял газету. Продавец пробежался взглядом по передовице.
— Этому парню нужно новое хобби, — с усмешкой сказал он, указывая на Блэйда.
— Надеюсь, что нет, — покосившись на фотографию, ответил Уистлер.
Он кивнул и вышел, на ходу просматривая газету.
Старик был так поглощен газетой, что не заметил, как на соседней крыше мелькнула тень. Там, под покровом темноты, крался наблюдатель из ФБР, снимая Уистлера на цифровую камеру. Когда старик скрылся из виду, агент поднял воротник и тихо сказал в микрофон, прицепленный к борту пиджака:
— Объект направляется к западу.
В окне скромной машины, припаркованной недалеко от магазина, показался агент Камберлэнд. Мимо его машины прошагал пожилой человек в поношенной одежде. Старик шел по тротуару, на ходу читая газету.
В ушах Камберлэнда хор ангелов грянул «аллилуйя».
С виду старику было около шестидесяти; он слегка прихрамывал. Собираясь перейти на другую сторону дороги, остановился, чтобы отдышаться. На автомобили он даже не глядел — все его внимание было поглощено газетой. Старик не казался хоть сколько-нибудь подозрительным, но агент, проработавший в розыске долгие годы, прекрасно знал, что внешность бывает обманчивой. Камберлэнд смотрел на седовласого неопрятного старика с таким восторгом, как будто узрел Святой Грааль.
Абрахам Уистлер!
Наконец-то!
Уистлер был главным сообщником Блэйда и неизменно входил в первую десятку ежемесячного списка самых разыскиваемых преступников страны, составляемого ФБР. Хоть он и выглядел дряхлым и хилым, однако имел на своем счету больше преступлений, чем сам Блэйд. Камберлэнд вспомнил, как он в первый раз увидел его досье. Не поверив своим глазам, он решил взять с собой копию, чтобы почитать дома, но прежде чем дело было распечатано до конца, в офисном принтере закончились чернила. Поджог, кража со взломом, кража с отягчающими обстоятельствами, похищение людей, вымогательство, попытка убийства, сопротивление аресту… И Уистлер занимался всем этим долгие годы.