Дрейк устало провел рукой по лицу, жестом предлагая девушке подойти. Его мнение о мире, к которому она принадлежала, было несложно угадать. Он надеялся найти здесь процветающую общину чистокровных вампиров, а видел лишь больных, боящихся света полукровок, прячущихся от солнца, словно крысы.
Было ли так во всем мире? Надо это выяснить.
Отвернувшись, он произнес:
— Этот мир отвратителен мне. Люди испортили его своей низостью.
Дэника отпрянула в темноту:
— Мы можем обратить их города в руины. Мы можем вернуть старый мир обратно. — Голос ее был неуверенным и заискивающим, жаждущим похвалы.
Дрейк резко повернул голову и посмотрел на Дэнику, прищурив глаза. Он не любил, когда с ним так разговаривали. Он готов был принять уважение, но Дэника со своей щенячьей преданностью его раздражала. Однако было в ее поведении и то, что ему нравилось.
Дэника его боялась.
А точнее, она боялась того, что он олицетворял.
Дрейк помнил, как полукровки смотрели на него до того времени, как нация вампиров погрузилась в междоусобицы в конце шестнадцатого века. В те времена в Совете были только чистокровные вампиры, дальние отпрыски его детей и внуков. Однако он принимал на службу небольшое количество полукровок для охраны членов Совета от возможных нападений, а порой и друг от друга.
Несмотря на то что эти охранники были в двадцать раз сильнее, чем самые могучие люди, и могли без усилий поднять лошадь, они не шли ни в какое сравнение с чистокровными вампирами и отдавали себе в этом отчет.
Дрейк всегда видел это в их глазах.
Но со временем зависть полукровок к чистокровным привела к войне и кровопролитию.
Дрейк еще раз возвел глаза на небо, а затем взглянул на девушку-вампира, скрывающуюся в темноте.
— Подойди ближе.
Дэника беспомощно указала на поток солнечного цвета:
— Я не могу.
Дрейк уселся в кресло, нахмурившись.
— А ты знаешь почему?
Молчание. Щеки Дэники вспыхнули в темноте, и хотя она не имела ни малейшего понятия почему, она внезапно почувствовала стыд.
Дрейк вздохнул и откинулся в кресле. Он сцепил пальцы и оперся на них подбородком.
— Когда-то мой род мог смело встречать день. Мы были настоящими хищниками. Мир был нашим. — Он одарил Дэнику долгим взглядом. — А затем с течением времени наша чистая кровь была разбавлена. Осквернена кровью людей.
Дэника тряхнула головой:
— Это невозможно.
— Да? — Дрейк вскочил и моментально оказался рядом с Дэникой. Она заморгала.
Князь вампиров секунды две задумчиво смотрел на девушку, чувствуя исходящие от нее волны страха. Вдруг он резко протянул когтистую руку и схватил ее за горло.
— Ты просто ублюдок. В тебе нет той чистоты, чтобы гордиться своим существованием.
С этими словами Дрейк подтащил Дэнику к пятну солнечного света, падающего сквозь отверстие в потолке.
К ее чести, девушка-вампир не попыталась вырваться и убежать. Она продолжала смотреть на повелителя молящим взглядом. Он был их спасением. Это проверка.
Дрейк взял ее руку и потянул к солнечным лучам, к границе, на которой темнота становилась светом.
И тут он остановился.
Ультрафиолет уже начал воздействовать на кожу Дэники, обжигая самые кончики ее пальцев. Вампирша не смогла подавить судороги, когда свет стал въедаться в ее плоть. Запах горящей кожи наполнил комнату. Дэника вскинула глаза на Дрейка. Он холодно смотрел на ее страдания.
Через несколько секунд Дрейк отпустил ее. Еле сдерживая слезы, Дэника невольно отдернула руку и прижала ее к груди. Девушка опустила глаза к полу, стыдясь своей слабости.
Князь вампиров мгновение смотрел на нее, а затем вытер слезу с ее щеки.
— О мой народ. Как низко вы пали!
Повернувшись, он пошел прочь и, пройдя чередующиеся полосы света и тени, скрылся в другой части зала.
Блэйд наблюдал, как его новые компаньоны проверяли свой самодельный арсенал — такое количество оружия, что его бы хватило на небольшую войну. Тяжелые деревянные верстаки скрипели под весом многочисленного и разнообразного вооружения и амуниции.
Блэйд был поражен. Попросив патроны, чтобы перезарядить свой новый пистолет, он предоставил «гуляющим ночью» возможность продемонстрировать, насколько много технических новинок они сконструировали. Похоже, они просто воспользовались случаем похвастаться перед ним. Однако приятно было видеть такое количество антивампирских приспособлений. Годами они с Уистлером изобретали разные штуки, и всегда вампиры ухитрялись найти способы защиты — от керамической брони против ударов кольями до облегающих все тело костюмов, защищающих их от лучей ультрафиолетовых факелов. Так что несколько свежих идей не помешают.
Возможно, эти «гуляющие ночью» могут быть полезны.
Хеджес сидел за столом и наблюдал за происходящим, глаза его светились от гордости.
— У нас есть широкий ассортимент способов надрать задницы кому угодно. — Он подошел к куче оружия, вытащил из нее странного вида пистолет с резиновой рукояткой и протянул его Блэйду. — Электронный пистолет. Снабжен встроенной системой определения личности по отпечаткам пальцев. Выдает три выстрела за пять сотых секунды. Есть возможность производить одиночные выстрелы.
Кинг вынул из обоймы одну пулю и кинул ее Блэйду. Поймав пулю, тот поднес ее к свету, внимательно изучая. По всей поверхности шли борозды, образующие перекрещивающийся орнамент. По-видимому, эта пуля изготавливалась в несколько этапов. Кончик был прозрачным, сделанным из прочного стекла. Блэйд сразу понял, что это такое. Незадолго до своей смерти Уистлер работал как раз над чем-то подобным.
— Разрывные патроны?
Кинг одобрительно кивнул:
— Взрыв при попадании пули в цель сопровождается выделением ультрафиолетового излучения. Я их называю «солнечные псы».
Он развернулся и указал на внушительного вида оружие, лежащее на противоположном крае стола.
— Хеджес, дай-ка мне эту громадину, детка!
Хеджес подал Кингу огромный четырехствольный пистолет. Тот взял это впечатляющее оружие с привычной легкостью и протер сверкающую поверхность краем футболки. Блэйд видел, что на рукоятке изображен женский силуэт, отчего пистолет выглядел игрушечным.
Кинг любовно похлопал оружие:
— Эта игрушка — модифицированная копия принятого на вооружение огнестрельного оружия ближнего боя. Суди сам: колья, «солнечные псы», самонаводящиеся мини-ракеты… Какие бы проблемы ни возникли, эта штука тебя вытащит. — Он бросил насмешливый взгляд на меч Блэйда. — Ну конечно, все это не чета мечу, но все же…
Блэйд одарил шутника безразличным взглядом и притворился, что рассматривает свои ногти, тем временем краем глаза косясь на оружие. Он хотел бы иметь эту пушку в своем арсенале. Если бы он только мог создать подобное…
И тут глаза Блэйда расширились — он увидел в руках Хеджеса необычную небольшого размера вещицу. Она имела форму полумесяца и выглядела довольно опасной.
Блэйд не знал, что это, но сразу же захотел опробовать ее.
У него чесались руки опрокинуть верстак, схватить, что успеет, броситься к двери, вскочить в «чарджер» и…
Минутку, а разве «чарджер» сейчас не в укрытии?
Блэйд сник. Маленький просчет.
Блэйд угрюмо взглянул на Хеджеса, который старательно натирал рваным рукавом и без того блестящую поверхность серебряного полумесяца. Мастер вытянул руку и медленно поворачивал полумесяц то в одну, то в другую сторону.
— Мы называем это «Ультрафиолетовой аркой».
На обоих концах дуги располагались гибкие телескопические антенны. Голубой лазерный луч вспыхнул между двумя анодированными концами устройства, будто тетива лука, гудящий звук отдавался в мозгу Блэйда.
Охотник встряхнул головой, как собака, и бросил жадный взгляд на оружие. С каким удовольствием он воспользовался бы этой штукой в битве! Он мог даже назвать одного-двух вампиров, на которых хотел бы тотчас ее опробовать…