Выбрать главу

Интересные факты

— Изначально, сцена в аэропорту не планировалась;

— В главе 2 некоторые строки вдохновлены знаменитыми литературными произведениями (в порядке их появления): «Дюна» Ф. Герберта и «Пикник на обочине» братьев Стругацких;

— Светлячок на английском — «firefly», что можно дословно перевести, как «огненный жук» («огненная муха»);

— На роль главаря банды огнемётчиков рассматривались несколько животных;

— Изначально планировалось, что главаря поджигателей будут звать Искорка или Огонёк;

— Красная панда была выбрана не случайно — во-первых, она же дала название специалистам-пиротехникам «ФаерФокс» (негласное название красной панды). Во-вторых, окрас этого зверька очень напоминает зарево огня (или заката) — когда зверёк стоит на четырёх лапах, внизу преобладает чёрная шерсть, а к холке, морде и хвосту она становиться светлее;

— 95 % рациона красных панд составляют молодые листья и побеги бамбука, цапля-снайпер стреляет дротиками из бамбукового ружья, а «специалисты с Востока» курят «бамбуковый табак» в бамбуковых трубках;

— Красные панды и цапли в период размножения строят гнёзда;

— Красная панда, согласно некоторым источникам, ведёт сумеречный образ жизни;

— «Спарки» (с английского «Sparky») переводится, как «искорка»;

— Надпись на стилизованной иллюстрации с красной пандой, выпрыгивающей из огня, переводится как «сильный и твёрдый»;

— БлэкФокс — черная лиса, ФаерФокс — огненная лиса, РэдФокс — красная лиса; (красная и огненная лиса — неофициальные названия малой (красной) панды);

— Традиционное китайское направление письма — сверху вниз и справа налево;

— «Бамбуковый табак» — аналогия на выражение «курить бамбук», что означает «бездельничать», а также «курить марихуану». Таким образом, можно предположить, на чём зарабатывает семья Ти;

— Многие древние корейские сказки начинаются со слов «Когда курили тигры…»;

— Почти все животные первой книги, кроме Маленькой Панды, встречаются в Тульской области;

— «Барсучий нос» — рассказ Паустовского К.Г.;

— Барсуки — название населённого пункта в Тульской области;

— Прототип оружейной лаборатории Основания — музей оружия в виде шлема, является калькой с настоящего музея оружия города Тула, Россия;

— Тульский музей оружия «Шлем» располагается на другом берегу реки Упы от Оружейного завода (ТОЗ) и подземных стрелковых трасс Машиностроительного завода (ТМЗ), которые стали прообразом лаборатории Основания;

— Банк, который поджигатели атаковали в главе 3 «Пепелище», является аналогичным, расположенным по адресу: Россия, г. Тула, Крестовоздвиженская площадь, д.1;

— Остатки городища и набережная являются калькой с Тульского кремля и Казанской набережной;

— Мост и река в главе 3 является калькой с моста на ул. Советской и реки Упа, протекающей под ним;

— Главное здание Основания списано с аналогичных зданий в стиле «брутализм», одно из которых можно встретить по адресу: 33, Thomas Street at Church Street, New York City, NY, United States;

— Действие эпилога происходит в городе Чита, Россия;

— Колокольня в эпилоге и парк, являются калькой с Часовни Георгия Победоносца, находящемся в Центральном парке культуры и отдыха имени Победы города Чита, Россия;

— Место действия эпилога выбрано не случайно;

— Действие книги (по задумке автора), в основном, происходит на территории России;

— Лагерь отдыха в главе 8 «Золотой город» является аналогией к одноимённому парку-отелю в Венёвском районе Тульской области;

— Изначально разрабатывался вариант зимней схватки с главарём банды;

— Название для специальных и секретных служб (Основание) было вдохновлено одноимённым названием романа А.Азимова, а также названием некоммерческой организации «Mozilla Foundation». Его название также можно перевести, как «Установление», «Академия», «Фонд», «Основатели», что намекает на многогранность его смысла;

— Mozilla Foundation — организация, разработавшая интернет-браузер «Firefox» («Огненный лис»);

— «Огненный лис» — американский шпионский боевик 1982 года, экранизация одноимённого произведения Крейга Томаса с Клинтом Иствудом в главной роли;

— Имя «главного героя одного шпионского фильма», которого упоминает БлэкФокс в главе 4 «Преследование», было вдохновлено главой британской разведки МИ-6 в книгах Яна Флемминга про секретного агента Джеймса Бонда;

— Изначально книга задумывалась объёмом в 100 страниц (включая иллюстрации, содержание, интересные факты и прочее);