Выбрать главу

Сквозь деревья донесся рокот двигателя. Я взглянула на Гаррета, но его глаза бегали, обшаривая лес вокруг подъездной дорожки.

— Что-нибудь ещё? — поинтересовалась я, проследив за его взглядом.

— Нет, насколько мне известно.

— Ну, тогда я пойду, — Джин приподнял шляпу, глядя на меня. — Ключи там, и если у вас возникнут какие-то проблемы, вы знаете, где меня найти, — сказал Джин, пожал Гарретту руку и улыбнулся мне, прежде чем забраться в грузовик.

Он завел двигатель и подъехал к задней части дома, чтобы развернуться. Источник другого шума двигателя появился на подъездной дорожке — грязный внедорожник с эмблемой шерифа.

— Ого, — воскликнула я, стоя и наблюдая, как моя машина приближается к внедорожнику. Она выглядела целой и невредимой. Как он нашел её?

— А что это? — спросил Гарретт, пиная шины другого квадроцикла.

— Они нашли мою машину.

Шериф Кроу свернул в траву, когда Джин проехал мимо и помахал рукой. Помощник шерифа припарковал мою машину позади внедорожника и вышел. Я поспешила к нему, не обращая внимания на холод, который начал усиливаться, несмотря на яркое солнце.

— Где вы её нашли? — спросила я, наклонилась, заглядывая в салон, и поставила колено на водительское сиденье. Кажется, всё осталось на своих местах. Открыв бардачок, я нашла свой пистолет именно там, где он должен был быть.

— Она была на лесовозной дороге L-8, — отозвался рыжеволосый помощник шерифа, который скорее всего был ненамного старше меня, наблюдая, как я оглядываюсь по сторонам.

«Это невозможно», — подумала я, а вслух сказала:

— Именно там я её и оставляла. А когда вернулась, её там не было.

— Мы ехали по этой дороге сегодня утром, увидели машину, остановились, нашли запасной ключ под ковриком на полу и завели её, — ответил рыжий, улыбнулся и протянул руку. — Кстати, я заместитель шерифа Филдс.

Я пожала ему руку, не сводя, однако, глаз со своей машины, и ответила:

— Приятно познакомиться.

— Мне тоже. Я много слышал о тебе от Бонни и шерифа. Я с нетерпением ждал возможности познакомиться с тобой.

— Спасибо.

— Малыш Рори Филдс, — проговорил Гаррет, который подошел к пассажирскому сиденью и перегнулся через крышу машины. — В последний раз, когда я тебя видел, у тебя был полный рот брекетов и настоящая проблема с запахом тела.

Рори прищурил глаза:

— Это было очень давно.

— Да, я вижу, что брекеты исчезли, — Гаррет понюхал воздух. — Не уверен насчет другого вопроса.

Я уставилась на Гаррета, который одарил меня ехидной ухмылкой и пожал плечами:

— Что? Всё это правда.

— Мистер Блэквуд, я не понима...

Шериф Кроу положил руку на плечо Рори и указал на меня своей шляпой.

— Я же говорил тебе, что мы найдем твой автомобиль.

Рори сдержал гневную речь, которую собирался начать.

Гаррет открыл пассажирскую дверь.

— Что-нибудь пропало?

— Нет, все на месте. Но я не понимаю, как, — ответила я, покачав головой, пытаясь понять, что, черт возьми, это значило. — Вы нашли её на L-8?

— Ага, — шериф Кроу похлопал по капоту. — Примерно в семи милях от шоссе, как ты и сказала.

— Но её там не было.

Я уставилась на машину, гадая, не схожу ли я с ума.

Рори засунул большой палец за пояс рядом с пистолетом.

— Может быть, когда вы вышли из леса, вы были дезориентированы относительно того, на какой части дороги вы находились?

Я хотела сказать ему, что это невозможно. Мой компас был исправен и память меня не подводила. Но опять же, если они нашли её на дороге, может быть я всё же смогла пройти мимо машины и не заметила её почему-то?

— Просто я прошагала по дороге добрую четверть мили. Я должна была её увидеть, — ответила я и скрестила руки на груди, когда мурашки от холодного воздуха или странного перемещения машины-призрака пробежали по моей коже.

— Я не знаю, — шериф Кроу снова натянул шляпу на голову. — Но сейчас-то она здесь. Думаю, это самое главное.

— Да. Извините. Я должна поблагодарить Вас за то, что Вы нашли ее, — кивнула я ему. — Я действительно ценю это.

— Просто делаю свою работу. Извини, что это заняло так много времени. Я уже несколько дней разбираюсь с этим несчастным случаем на охоте. В общем, ладно, как нога?

— Намного лучше. Гаррет хорошо заботится обо мне.

— Вот это я и хотел услышать. Может быть, Бонни перестанет клевать мне мозг за то, что я позволил тебе остаться здесь сейчас, — усмехнулся шериф Кроу. — С другой стороны, мне нравится, когда она цепляется ко мне перед носом у Тая. Думаю, что ревность добавляет остроты их браку, и это, безусловно, тешит моё самолюбие.