Люди начали уходить, один за другим. Поначалу Орло просто не верил. Но когда Юю подошел и протянул руку, юноша недоверчиво сказал:
— Как ты расчитываешь выжить, не прибегая к моей помощи, после того, что сделали вы с Мак-Интошем?
Большой черный человек был спокоен.
— Не переживай, сынок. Это по-прежнему Лильгинленд, но у меня ощущение, что все изменится; и что нас с Маком могут вовсе не заметить во время этой перемены. Так что мы просто затаим дыхание — и будем надеяться.
— Слушайте, — завопил Орло, — нет ответа на всеобщую связь, кроме всеобщего совершенствования личности.
Африканец оставался холоден.
— О, он поживет с этим какое-то время. И там, снаружи, могут найтись люди, которые будут продолжать наблюдать за ним каждый день. Ты слушал этот рекламный блеф, не так ли?
— Что?… — Орло был сбит с толку.
— Насчет того, что это, может быть, станет двусторонним зрелищем?
— Это невозможно. Он не может наблюдать за тремя миллиардами людей.
— Мы это знаем, парень. Но эти люди, они иные. Они привыкли верить, что есть там, в небе, большой человек, подглядывающий и подслушивающий за всем, что они делают и говорят. И у меня ощущение, что именно так Лильгин и думет о себе. Всемогущий и всеведущий. И если даже мы здесь, в Коммуникационном городке, раскроем этот секрет Всепроникающей системы, что ж, мой друг, я хочу, чтобы ты представил себе банки компьютеров, ведущих для него наблюдение. И слушающих.
— Я думал, что вы, ученые, решили не работать над этим проектом для Лильгина.
— Это было вчера. Сегодня… — Он широко развел руками, — …выживание находится в различных направлениях. Ты продолжаешь забывать, мальчик. В Лильгинленде выживаешь по дню за раз.
— Полагаю, что забыл об этом на минуту, — сказал Орло. Он сообразил, что связал себя старым способом восприятия. Орло нахмурился.
— Как насчет нашего маленького секрета? Как это затрагивается?
— Все в порядке, сегодня. Завтра — кто знает? До свидания на сейчас, или навсегда. Я не могу предположить, что произойдет с тобой и той девушкой. Но я желаю вам удачи.
Он направился к двери.
— А я, — сказал Орло, — не могу решить, что произойдет с вами…
Он остановился. Он разговаривал с пустой комнатой.
Немного погодя вошла Шида.
— Все женщины, — озабоченно сказала она, — толпившиеся в той замечательной спальне, что примыкает к твоему кабинету, внезапно поднялись и ушли. Я что-то пропустила?
Орло сделал глубокий вдох.
— Они наконец-то согласились со мной, — медленно сказал он, — что Лильгина следует оставить Хозяином. Но почему-то они сделали это не так, как следовало бы.
— Что мы собираемся делать? — обеспокоенно спросила она.
Симпатичный юноша долго смотрел на девушку с лицом ангела, на глазах которой внезапно показались слезы. Наконец, он сказал:
— Мы снова вернулись к жизни по одному дню за раз.
Он потянулся. Шутливо постучал по груди. И сказал с улыбкой:
— На самом деле, не чувствуется, что все так плохо.
Орло и Шида провели ночь в Убежище в Холмах. Их хозяином был коренастый мужчина тридцати с небольшим, по имени Джеймс Бэйллтон. Он был озадачен тем, как они внезапно оказались в его бибилиотеке; но потом он, похоже, играл опасную роль. После их ухода он доложил о своих подозрениях кому-то в Тайной Полиции.
Информация попала к Бурески.
— Орло Томсон! — сказал сей индивид. — И ты говоришь, имя девушки было что-то вроде Шида?
Его глаза сузились. Нечасто случалось, чтобы такая хорошенькая девушка, как Шида, попадалась ему на пути; не в эти дни. Потому он был одним из тех троих людей его организации, кто ее насиловал.
Он решил, что его слегка забавляет происходящее сейчас.
— Хорошо, — сказал он. — Я представляю себе ситуацию. Оставьте их в покое, пока я это обдумаю.
Но и он был озадачен.
— Как они попали туда? — Почти восемь тысяч миль!
Что он сделал, так это позвонил Лильгину. И вел весь разговор, попросив отвечать только да или нет на каждый вопрос.
— …Как мы здесь оказались? — спросила Шида в темноте, после того, как они закончили заниматься любовью.
— Это явление поля, — объяснил Орло. — Не забивай этим свою ненаучную головку.
— Но где мы?
— Мы в Убежище.
— А это что такое?
Орло объяснил насчет руководимой правительством поддельной бунтарской организации, называемой Холмы. — Ты, конечно, слышала о них?
— Да, но разве это не опасно?
Орло улыбнулся в почти полной темноте.
— Что ж, да. Фактически, я был бы очень удивлен, если бы Лильгин, прямо сейчас, не знал уже, где мы находимся. Вот почему я назвал наши настоящие имена.