Выбрать главу

— А как насчет жесткого диска? Содержимого ящиков? Есть какие-нибудь признаки, что их кто-то просматривал?

— Не знаю. Разве кто-нибудь может точно определить, что в лежащих у него в шкафу папках рылись?

— Тот, кто серьезно относится к организации труда, способен понять, что его документы побывали в чужих руках, — очень сухо заметил Джаспер.

— Может, обойдемся без лекции по делопроизводству?

— Что ж, приберегу ее до лучших времен. — Джаспер бросил в чашку кусочек фруктозы и сделал большой глоток. — Итак, утром ты обнаружила на полу след мужского ботинка и пришла к выводу, что это я интересовался содержимым твоего компьютера. Мне обидно. Очень обидно.

Оливия не могла объяснить внезапную перемену в настроении Джаспера. Раньше, во время телефонного разговора, он был сдержан, холоден, почти груб, а теперь почему-то развеселился, что никак не вязалось с происходящими тревожными событиями.

— Не сердись на меня, Слоун. Ведь и ты сам, вернувшись домой на Бейнбридж, подумал о заговоре. Ты действительно решил, что я наняла кого-то обыскать твой кабинет? Сердечное тебе спасибо.

К великому удивлению Оливии, Джаспер весело усмехнулся.

— Отличные у нас с вами деловые отношения, мисс Чантри. Море доверия.

Его ничем не оправданное веселье подействовало на взвинченные кофеином нервы Оливии как катализатор.

— Зарубите себе на носу, Слоун, если бы я надумала обыскивать ваш кабинет, то, может быть, и согласилась бы на ужин с вами, пока кто-нибудь сделает эту грязную работенку…

— Ах, вот как?

— Но никогда, ни за какие коврижки не стала бы целоваться!

Джаспер долго и пристально смотрел на Оливию. Потом понимающе кивнул:

— Что ж, запомним.

Оливии неожиданно стало жарко. Она залилась густым румянцем, и это ее взбесило. Пришлось ей резко вернуть беседу в прежнее русло.

— Наши кабинеты, наверное, обыскал шантажист, — проговорила она.

— Я бы назвал это верной ставкой. — Джаспер задумчиво пососал кусочек фруктозы. — Вероятно, искал материалы, которые подошли бы для угроз нам.

Опустив глаза, Оливия обнаружила, что пальцы ее нервно барабанят по краешку чашки. Неимоверным усилием воли она заставила себя оборвать это стаккато.

— В одном я уверена, — заявила Оливия, — негодяй не мог найти в моем офисе компрометирующих материалов, за которые я согласилась бы заплатить выкуп.

— У меня он тоже ничем не поживился. Но по ходу дела он немного рассказал нам о себе.

— Что, например? — метнула на Джаспера быстрый взгляд Оливия.

— Во-первых, в связи со следом у тебя под компьютером снимается вопрос половой принадлежности. Вероятно, нам следует искать мужчину, а не женщину.

— Верно. — Оливия задумалась. — Еще мы знаем, что этот человек прекрасно владеет компьютером.

— И, — добавил Джаспер, — знаем, что вчера он следил за мной до твоего дома, чтобы убедиться, что я там задержусь.

По спине Оливии пробежал холодок.

— У меня мурашки по телу от мысли, что кто-то за нами следит.

— Да. — Джаспер допил кофе. — Когда мы поймаем этого сукина сына, он нам за все заплатит.

Неожиданный переход Джаспера к решительным угрозам вызвал у Оливии дрожь уже совершенно иного толка. Она словно зачарованная следила за тем, как Слоун, допив кофе, собрал грязные салфетки, одноразовые ложечки и обертку от фруктозы, скомкал все это и сунул в чашку, предварительно вставив ее в другую. Потом он встал и очень аккуратно поставил всю конструкцию на ближайший поднос с грязной посудой. Поймав на себе взгляд Оливии, он приподнял темную бровь:

— В чем дело?

— У тебя всегда эта неестественная тенденция к чистоте и порядку?

— Привыкнешь.

Глава 14

— Да, Нина, я получила твое сообщение. — Оливия не стала копаться в мусорной корзине, куда отправила последнее послание кузины сразу же после того, как обнаружила его на полу. Она вежливо улыбнулась. — Прости, но у меня не было возможности позвонить тебе. Сама видишь, нам приходится крутиться с бешеной скоростью. И так каждую неделю.

— Я понимаю.

Оливия едва сдержала вздох. Вернувшись в офис, она не удивилась, застав там Нину. Вот уже неделю она скрывалась от ее телефонных звонков, так что личный визит кузины оставался лишь вопросом времени.

— Со всеми этими переменами в «Глоу», — устало продолжала Оливия, — я никак не могла выкроить минутку, чтобы позвонить тебе.

— Да, после смерти дядюшки Ролли хлопот тебе добавилось немало. — Нина сопроводила улыбку понимающим взглядом.

Оливия открыла было рот, чтобы еще раз попросить прощения, но тут же его закрыла: она терпеть не могла оправданий, причем своих больше, чем чьих-либо еще.

— Ладно. О чем ты хотела со мной поговорить? — спокойно спросила она.

Нина крепко сцепила лежавшие на коленях руки в замок. У нее были очень тонкие, изящные пальцы. И вообще, по мнению Оливии, сама она была просто воплощением хрупкости и изящества. Полная противоположность Оливии, к тому же на пять лет младше. Темные волосы, большие глаза и воздушная легкость наводили на мысли о портретах эпохи регентства. В общем, Нина принадлежала к той породе женщин, что не только у мужчин вызывают желание защитить их.