Выбрать главу

— Сюрприз. В конце концов, что за вечеринка без сюрпризов?

— Действительно? — ухмыльнулся Тедди. — Я думаю, девочки, вы не станете возражать, если я первым открою свой конверт. Мне не терпится. С того самого дня, как я познакомился с Норой, я жду от нее какого-нибудь сюрприза.

Девушки, хихикая, наблюдали за Тедди. Разорвав конверт, он извлек из него новенький блестящий золотистый ключ и сопроводительную записку. Он посмотрел перед собой и поймал взгляд сидящей напротив него Норы.

— Мне прочитать записку вслух или просто спеть?

— Лучше уж прочти ее вслух по-хорошему, — угрожающе сказала Хани, а Нора добавила:

— Мне кажется, тебе следует послушаться своей дочери.

«Это ключ к моему сердцу — он же ключ к моему дому, ибо мой дом — это твой дом».

— О-о! — не удержалась Хани, хотя теперь ее вряд ли уже чем можно было удивить. Бейб вздохнула — настолько это все было романтично, а Сэм спросила:

— Это что означает, что он переезжает к нам?

Все рассмеялись.

— Моя очередь, — воскликнула Бейб и разорвала свой конверт. В нем тоже оказался ключ. Она прочитала вслух записку:

— «Если тебе требуется место, чтобы вешать шляпу, пока ты не найдешь пристанище для своего сердца, мой дом открыт для тебя. От имени Теодора Розена — Нора Грант».

Бейб прослезилась. Она плакала до тех пор, пока Тедди, удивленный ходом событий не меньше ее, не сказал:

— Не нужно плакать, Бейб. Все это не так уж и трогательно, как кажется. Я ведь не дарю тебе свой дом, а просто временно одалживаю.

Бейб в последний раз всхлипнула и вытерла щеки ладонью.

— О, я плачу не поэтому. Я плачу потому, что твой ключ выглядит — как золотой, а мой — как простая железка.

— Все снова рассмеялись, а Нора стала объяснять:

— Мне очень жаль, но, к сожалению, я только в последний момент узнала, что тебе может потребоваться временное жилье, и у меня не было времени, чтобы заказать ключ из золота. Все, что мне оставалось сделать— это снять простой дубликат с того ключа, что висит у меня на цепочке.

Несмотря на то, что Нора и сама достаточно ясно дала всем понять ход своей мысли, она вспыхнула, когда Сэм сказала:

— Судя по тому, что наша младшенькая получила ключ к его дому, а он — ключ к ее дому, он переселяется к нам. Это больше не вызывает никаких сомнений.

— А поскольку моего согласия никто не собирается спрашивать, я сама любезно даю его, — сказала Хани и разорвала свой конверт. — Жду не дождусь своего ключа.

Хани несколько раз встряхнула конверт, но ничего металлического в нем не оказалось. Зато выпал ключ, вырезанный из картона, авиабилет и записка. Она прочитала:

— «Агент по недвижимости в Нью-Йорке вручит тебе настоящий ключ от апартаментов на выбор — первый, заключительный и месячный взносы уже внесены. Что касается билета — он только в один конец, от Нью-Йорка до Лос-Анджелеса. По первому зову души ты сможешь прилететь на крыльях любви к тем, кто так тебя любит».

Какие-то секунды Хани сидела не в силах вымолвить ни слова. Затем она встала, обошла вокруг стола и, обняв Нору, сказала:

— Ни одна мать не сказала бы лучше.

Все зааплодировали, а Тедди громче всех.

— Это лучше любого «Оскара». Теперь, полагаю, наступил мой черед, — сказала Сэм и разорвала свой конверт. — Мне кажется, я уже знаю, что будет открываться моим ключом — мои собственные апартаменты. Это позволит освободить от меня помещение, что было бы весьма справедливо. Этим двум голубкам вдвоем здесь будет лучше.

Но тут из ее конверта выпал огромных размеров ключ, вернее, макет ключа с прицепленным к нему ярлыком, и другой конверт, меньший по размеру, чем первый. Увидев это, Сэм спросила:

— Что мне прочитать сначала, Нора? То, что написано на ярлыке, или то, что в конверте?

— То, что на ярлыке.

Сэм прочитала вслух:

— «Ключ от волшебного царства», — и, неуверенно рассмеявшись, спросила: — Что это? Шутка?

— Прочти, что написано на конверте, — потребовала Хани.

Сэм с запинкой прочитала:

— «Сертификат зрелости». Что это значит? — сухо спросила она.

— То, что там написано, — ответила Нора. — Почему бы тебе не открыть его?

Сэм стала не спеша открывать его, но ей казалось, что она уже знает, что лежит внутри. То, что оставил ее отец… Наконец-то. Она извлекла из конверта сертификат. В нем говорилось о переводе собственности на имя Сэм, и внизу стояла подпись Норы. Молча, не в силах произнести ни слова или хотя бы взглянуть на свою мачеху, она передала сертификат Бейб, Хани и Тедди, чтобы те сами убедились, что отныне она — законная держательница пятидесяти процентов акций «Грантвуд студии».