— Мики, не уходите. Еще минуту!
— Колетт, я не большой любитель трепать языком. Уж не знаю, что вы хотите выведать у меня про Хэла, но я ничего не знаю…
— Я просто так вам сказала — чтобы вы вернулись. Мики, вы должны подождать еще немного. Это очень важно. С вами хочет поговорить один человек. Он скоро приедет.
— Кто-то едет сюда? Да как…
— Я сама позвонила Жаку. Вы должны поговорить с ним о Милусе. Можете ему доверять.
— Ну что вы за лихая девица! — прошипел я, стараясь не повышать голос: мысль о проживающем на первом этаже полицейском не давала мне покоя. — Я никому не доверяю! В последние двенадцать часов в меня стреляли, мне угрожали, били и чего только не делали! Теперь моя твердая жизненная позиция — ни во что не вмешиваться! Вы сообщили ему мое имя?
— Да, кажется, я сказала, что вас зовут Мики. Но вы можете ему доверять, как и мне. Вы должны нам доверять!
Тут я буквально кожей ощутил нависшую над нами с Роуз опасность: они знали мое имя и название моей яхты — теперь нам крышка! Я двинулся в гостиную. Колетт повисла у меня на плече.
— Я же поверила вам! — яростно заявила она. — Когда вы пришли ко мне в дом, я же не стала спрашивать, какое преступление вы совершили, и не стала опасаться, что пострадаю из-за вас! Вы лучший друг Хэла, и я не причиню вам вреда!
Я молча посмотрел на нее и пробормотал:
— Вы не понимаете… Самое лучшее, что я могу сделать для вас и ваших детей, — это поскорее унести ноги…
— Мики, похоже, это вы ничего не понимаете. Я не знаю, притворяетесь вы или действительно не в курсе происходящих событий. Жак — хороший человек, он умный, он сотрудник французского консульства. Он поможет вам.
— Да чем он может мне помочь? Колетт, будьте благоразумны, дайте мне уйти!
— Нет. Видите ли, мне кое-что известно. О Вилли Кислы. И чуть больше — о Милусе. Мики, возможно, вы владеете документами, имеющими для нас чрезвычайную важность!
— Кто это «мы»?
— Люди доброй воли. Правда о Милусе очень важна для нас.
— Что важно? Я что-то не пойму…
— Дождитесь Жака, он расскажет вам куда больше, чем я. Мики, вы не должны бояться ни Жака, ни меня. Поверьте!
— Черт побери, да с чего вы взяли, что я боюсь! — рявкнул я и стал лихорадочно соображать, что мог рассказать ей Хэл из того, что я по глупости наболтал ему про Роуз тогда на Гаити. И еще в моей несчастной больной голове крутились две мысли. Первое — ведь я искал «Кислого» для того, чтобы узнать у него, в какую передрягу оказалась замешана Роуз. И вот на тебе, именно сейчас, попав в западню Колетт, я мог наконец получить всю интересующую меня информацию. Второе — и это очень тревожило меня — я понимал, что, если сейчас сбегу, Колетт выложит своему приятелю Жаку мое настоящее имя. И тогда уж он точно ухватится за ниточку, которая приведет его к моей яхте и к нашему острову… И прощай наше последнее прибежище!
Колетт стояла передо мной, загораживая входную дверь.
— Ну конечно, я вам доверяю, почему бы нет, — проговорил я. — Но я настаиваю на одном: ни при каких обстоятельствах вы не должны называть ни Жаку и никому другому мое настоящее имя. У меня на то есть свои причины. Договорились?
— Договорились. Как скажете, Мики. Я не желаю вам зла!
— Но вы можете навлечь на меня беду, сами того не сознавая! Вот как сейчас — почему вы пригласили Жака, даже не спросив моего согласия?
Она отвела взгляд.
— Я просто не допускаю мысли, что вы по другую сторону баррикады!
— А кто на этой стороне?
— Люди доброй воли. Цивилизованная часть человечества.
Я всегда был не шибко силен разгадывать загадки.
— Я ничего не знаю об этой баррикаде, но давайте условимся о двух вещах: вы ни под каким видом не называете моего настоящего имени, а я подожду ровно десять минут, пока не приедет ваш…
Тут с улицы раздался стук в дверь. Колетт стремительно сбежала вниз по лестнице и вернулась в компании крепкого, средних лет мужчины в строгом костюме. Когда он снял черную шляпу и черное пальто с бархатной оторочкой, его лицо показалось мне знакомым. Колетт быстро лопотала по-французски, а он пристально смотрел на меня, слегка дуя на кончики пальцев. Голова у него была совсем седая, а вокруг глаз змеились усталые морщинки. И тем не менее у меня возникло впечатление, что он не намного старше меня, а может быть, даже моложе. Он несколько раз кивнул и стал медленно потирать тонкие руки. Когда-то я знавал одного парня — у него были точно такие же тонкие, но очень сильные руки, которые виртуозно обращались с ножом. Он сел на кушетку в гостиной, указал на кресло и сказал с резким — возможно, притворным — британским акцентом: