– Прошло уже довольно много времени с тех пор, как мы в последний раз с вами виделись.
– Согласен. Но вы тот человек, который знает истину. Вполне вероятно, вы и сейчас догадываетесь, почему я попросил вас прийти, в противном случае не прихватили бы с собой эту парочку. В особенности эту женщину.
Элмор почувствовал, как у него в желудке что-то сжалось. В свое время это ощущение внезапного озарения довольно часто посещало его, но за последние годы куда-то улетучилось. Кэтрин тоже демонстрировала явные признаки нетерпения.
– Я могу вам довериться? – осведомился тем временем Абрахам.
Элмор утвердительно кивнул:
– Разумеется. И Крису вы вполне можете доверять. Он работает над этой проблемой в Америке. И знает очень и очень многое.
Ответ Элмора, казалось, позабавил Абрахама до крайности. Он повернулся к Крису и с хитрой улыбочкой спросил:
– Неужели? Это в самом деле так?
– Я изучал ваш случай. Должен сказать, что это было на редкость увлекательное чтиво.
Попытка Криса воздействовать на эгоизм Абрахама достигла цели. Элмор еще раньше говорил, что, потворствуя тщеславию Абрахама, можно добиться его расположения. С другой стороны, во внутреннем мире Абрахама появилось нечто новое, с чем Элмору не доводилось раньше встречаться. Хотя Стефан всю жизнь то лез на стенку от горя, то был готов расцеловать первого встречного и открыть ему душу, одна черта его характера всегда оставалась неизменной – самоуверенность. Это качество помогало Стефану ощущать превосходство над окружающими и чувствовать себя избранником богов. А вот его высокомерие куда-то подевалось и, хотя Абрахам все еще пыжился, было заметно, что его стали одолевать присущие. любому человеку сомнения.
– Так что все-таки случилось? – спросил Элмор.
Абрахам снова оглядел простиравшиеся перед ним до горизонта городские крыши, после чего тихо произнес:
– Я знаю, кто убил Андрэ Перлмана и Дженнифер Колсен.
Элмор подавил инстинктивное желание бросить в лицо Абрахаму короткий вопрос: «Кто?» Вместо этого он глянул на Криса и Кэтрин, которые в этот момент как раз обменялись взволнованными взглядами. Абрахам повернулся таким образом, чтобы иметь возможность видеть всю аудиторию, после чего сосредоточил внимание на Кэтрин.
– Да, это так. Я знаю, кто убил вашу сестру.
Молчание затянулось. Оно нависло над ними наподобие грозовой тучи. И тогда Элмор спросил:
– А как насчет Сары Рейнолдс?
Абрахам утвердительно кивнул:
– Да. И ее тоже.
Первым не выдержал Крис и наконец задал волновавший всех вопрос:
– Так кто же это сделал?
Абрахам напустил на себя таинственность.
– В том-то все и дело. Я не могу вам этого открыть.
– Почему?
Элмора чрезвычайно заинтересовали увертки хозяина дома. Ему еще не приходилось видеть, чтобы в подобных случаях – когда требовалось продемонстрировать решительность – Абрахам колебался. Кэтрин же была настолько поражена сказанным, что сидела не шелохнувшись и лишь во все глаза следила за происходящим.
– Существует нечто, что меня останавливает.
Крис посмотрел на Элмора, который, в свою очередь, задал вопрос:
– Что же вас останавливает?
Абрахам с усилием оторвал взгляд от носков своих блестящих туфель.
– Все очень просто. Если я вам расскажу, кто убийца, то тем самым подпишу себе смертный приговор.
Глава 11
Роберт пробудился и уселся на кровати. Он все еще ощущал тепло щенячьей крови на своих пальцах и страх, исходивший от Лауры. Его угрозы даже ему самому казались теперь отвратительными. Он почувствовал, как руки Рейчел опускаются ему на плечи и обнимают его.
– Упокойся, – сказала она. – Тебе просто привиделся дурной сон.
– Я знаю. Но уж больно он походил на правду. Мне приснилось, будто я пошел на вечеринку – по-моему, мы отмечали день рождения Джонни. Но это было не в «Срединном государстве».
– «Срединном государстве»?
– Это китайский ресторанчик в Бейсуотере. Именно там он недавно отмечал свой день рождения. Так вот, вместо этого ресторана мы неожиданно оказались в каком-то огромном зале, где полы напоминали огромную шахматную доску. Было много людей, и мы отчего-то были в черных галстуках. Вместе с нами там оказалась и Лаура, одетая в изумрудного цвета платье, которое оттеняло ее рыжие волосы. Она принесла мне в подарок щенка, хотя мы отмечали день рождения Джонни. – Роберт замолчал и взглянул на Рейчел: – Как ты думаешь, почему она это сделала?
Рейчел улыбнулась:
– Откуда мне знать. Ну и что было дальше?
– Я разорвал его на куски.
Роберт хмурился, рассказывая Рейчел все это. Он, казалось, одновременно пытался вспомнить, ничего ли он не пропустил из увиденного во сне. Затем он медленно наклонил голову.
– Да, именно так я и поступил и, кроме того, пообещал Лауре, что сделаю с ней то же самое.
Щенок мало интересовал Рейчел.
– А кто такая Лаура?
– Моя подружка. У нее на лице был написан такой ужас… Чего только не увидишь во сне! Но страх у нее на лице был самый настоящий…
Рейчел пощекотала Роберта за ухом, а потом провела рукой по его позвоночнику, после чего несколько раз легонько поцеловала в щеку.
– Теперь ты уже проснулся, – тихонько сказала она. – Ты знаешь, что это всего-навсего сон. Так часто бывает.
– О нет, подобные сны снятся нечасто, поверь мне.
Она прикоснулась губами к губам Роберта.
– Не волнуйся, дорогой. Это так естественно. Ты привыкнешь.
Роберт отодвинулся и пристально посмотрел ей в глаза:
– Ты о чем это?
Она ответила не сразу, а после минутного размышления:
– Ну, поскольку один дурной сон ты уже видел, то другой не будет так уж тебя шокировать, не правда ли? Кошмарные сны – даже предельно похожие на реальность – вещь вполне естественная. Ночные кошмары видят все, только некоторые люди воспринимают их острее, чем другие.
Роберт помедлил, но потом согласился с Рейчел:
– Пожалуй, ты права.
– Я знаю, что права., – последовал ответ.
Неожиданно Роберту пришла на ум мысль, которую он, однако, сразу же отмел. Уж больно параноидальной она ему показалась. Тем временем Рейчел поцеловала его в шею и горло. Он почувствовал приятное возбуждение, пронизавшее его подобно электрическому разряду.
– Поцелуй меня, – скомандовала она.
Роберт обхватил ладонями ее лицо и наклонился к ее губам.
– Не сюда, – промурлыкала она. – Ниже.
Гром грянул неожиданно. Они сидели, запершись у него в квартирке. Роберт показывал ей свои старые фотографии. Ему всегда казалось, что разглядывать чужие фотографии смертельно скучно, но Рейчел проявила такай поразительный интерес к его прошлому, зафиксированному нa кусочках плотной бумаги, что ему оставалось лишь примириться с этим занятием. Она присматривалась к каждой даже малозначимой детали с таким вниманием, что это заинтриговало Роберта. Рейчел не пропускала ни одного, даже самого дурного или выцветшего снимка. Она задавала всевозможные вопросы и со всем вниманием выслушивала его комментарии, стараясь не пропустить ни одного слова.
Это началось с желудка. Он ощутил такую острую боль, что невольно уселся прямо. Он затаил дыхание, прикрыл на секунду глаза, и приступ боли прошел так же неожиданно, как начался. Он перевернул еще одну страничку альбома, а Рейчел сопроводила его движение поцелуем. Когда она снова склонилась над снимками, внутри у Роберта полыхнуло с такой силой, что он заорал бы во всю мощь легких, если бы не сперло дыхание.
– Роберт? – воскликнула Рейчел, заметив, что он стал валиться с кровати на ковер, извиваясь всем телом oт боли.
– Помоги мне! – хрипло пробормотал он и заскрипел зубами, стараясь превозмочь очередную обжигающую волну боли.
– Где болит?
– Везде! Все тело!
– Где началось? – спросила она, вставая рядом с ним на колени и заключая его трепещущее тело в объятия.
– Тут… тут, в желудке. – Ему не хватало воздуха, поскольку любой глубокий вдох только провоцировал очередной болевой шквал. – Врача, – прохрипел он. – Вызови врача.