Выбрать главу

— Они не спустятся, пока мы не уйдём. И нам нужно вернуть Луизу домой. Она не… пока ещё сама не своя. Если она увидит врата в Волшебную страну, она может попытаться туда улизнуть.

Я оглянулась на Рэйвена. Его глаза, затрепетав, открылись и, на мгновение показалось, сосредоточились на мне. Я прикоснулась рукой к его щеке.

— Спасибо, — сказала я.

Его потрескавшиеся, забитые пеплом губы приоткрылись.

— Рад… помочь, — прохрипел он с улыбкой, которая превратилась в гримасу.

Мисс Шарп оттащила меня.

Дарклинги спустились сразу же, как мы покинули поляну. Звук порхающих крыльев был оглушительным; чёрный дождь, который подобно завесу, опустился между нами, скрыв Рэйвена из виду. Будто темнота поглотила его. Как я могла оставить его в этой темноте?

— Отпустите меня, — закричала я, борясь с хваткой мисс Шарп. — Вы можете отвести Луизу домой. Позвольте мне остаться с ним.

— Я не могу, — сказала она, взяв меня за плечи и развернув спиной к поляне. — Прислушайся.

Моя голова была настолько забита звуком крыльев, что поначалу я ничего не слышала, но потом я услышала: звонили колокола Блитвуда.

— Это охотничий зов. Разве ты не видишь, как стемнело? Наступает ночь. Мы пробыли в Волшебной стране весь день. Они призвали Охоту на наши поиски. Если мы их не остановим, они опустошат эти леса. В таком ослабленном состоянии Рэйвен не сможет скрыться от них. Он умрёт, и умрёт его стая в попытке защитить его.

Я понимала, что она была права, поскольку наряду со звоном колоколов Блитвуда, я слышала, как мой собственный низкий колокольных звон отбивал тревогу в голове. Тем не менее, я не могла вынести мысли оставить Рэйвена.

— Вы можете остановить их, а я предупрежу Дарклингов.

— Они не прекратят Охоту, если кто-то один из нас всё ещё будет в лесу. Ты должна пойти со мной.

Я оглянулась назад, но в лесу было уже слишком темно, чтобы разглядеть Дарклингов. Теперь к колокольному звону присоединился и звук охотничьих рогов. Их громкое трубение вызвало помчавшийся по моему позвоночнику озноб. Мне хотелось спасаться бегством от них, но я заставила себя бежать на встречу к ним, вместе с мисс Шарп и сэром Малмсбери. Луиза с Натаном уже ушли далеко вперед.

— А что насчёт Хелен и мистера Беллоуза? — вскрикнула я.

Мисс Шарп повернула голову, её глаза засверкали в темноте, подобно взгляду совы.

— Возможно, они уже вышли… смотри! Они там, они с Охотой. Идём, времени совсем мало.

Мы дошли до края леса, где стояли Натан с Луизой. Луиза тянула Натана за руку, плакала и умоляла отпустить её. Она пыталась убежать обратно в лес. Взглянув на поляну, я не стала винить её.

Волна огня скатывалась по поляне в сторону леса, тёмная в своём основании и венчаемая ярким пламенем. Несгибаемая линия фигур в чёрных мантиях с факелами двигалась вперёд, шаги были синхронизированы со звоном колоколов. Их сопровождал хруст, похожий на звук пенившегося в ракушках прибоя. Мне припомнилось стихотворение, которое мы прочитали на уроке мисс Шарп, в котором описывалась меланхолия прибоя.

Один тоскливый и протяжный рёв

Отлива, средь дыханья

Ночного ветра, в мрачном горизонте

И голых отмелях земли.

Только этот прибой был соткан из луков и стрел, а под мантиями шуршали мечи. Эта волна будет катиться по лесам, пожирая всё на своём пути — или будет уничтожена сама. С охотничьей страстью, текущей в них, Орден Блитвуда будет сражаться насмерть. Теперь я понимала, почему Дейм Бекуит не вызывала Охоту раньше. Она знала, что в бою потеряет собственных учителей и учеников.

— О, Боже, — произнёс сэр Малмсбери, — я покрыт перьями сияющих спрайтов! Дианы и их ястребы разорвут меня на кусочки. Возможно, мне следовало остаться в Волшебной стране.

— Слишком поздно для этого, — огрызнулась мисс Шарп, подтолкнув сэра Малмсбери вперёд. — Вам придётся объяснить, что произошло. Дейм Бекуит выслушает вас.

— Вообще-то, — ответил сэр Малмсбери, попятившись назад, — мы с Индией никогда не сходились во взглядах. Не уверен, что я подходящий человек для этой работы.

Не выдержав их спора, я вышла из леса и встала перед Охотой, раскинув широко руки. На секунду я подумала, что они пройдут прямо по мне. Лица, которые я видела под капюшонами, были каменные, а глаза остекленевшие. Но потом одна из фигур закричала.

— Смотрите, это Ава! — раздался голос Хелен. Мистер Беллоуз стоял рядом с ней.

Линия резко остановилась и фигура в центре шагнула вперёд, подняв факел высоко в воздух. Она скинула капюшон, и я увидела, что это была Дейм Бекуит.