Выбрать главу

Ицхак Рабин: Господин президент, большое спасибо за добрые слова. Это было нелегкое решение. Переговоры были очень, очень сложными. Но мы решили, что на этот раз должны рискнуть, я подчеркиваю — рискнуть, ради возможности мира. Я надеюсь, наше решение создаст новую тенденцию в регионе. Все мы здесь надеемся, что соглашение действительно приведет к умиротворению региона и сблизит позиции, по меньшей мере Египта и Израиля. Я хотел бы поблагодарить вас за ту роль, которую вы лично, Соединенные Штаты и ваш посланник доктор Киссинджер сыграли в достижении этого соглашения.

Джеральд Форд: Большое спасибо, господин премьер-министр. Позвольте мне заверить вас, что вы можете и впредь рассчитывать на нашу поддержку. У нас тесные взаимоотношения, и они останутся такими по мере того, как мы будем двигаться вперед на основе этого соглашения о взаимопонимании. Я считаю, этим соглашением вы заложили прочную основу, на которой мы можем в будущем построить настоящий мир.

Ицхак Рабин: Все мы здесь надеемся на это, на то, что это станет началом развития, которого мы еще не видели в этом регионе. И мы надеемся, что другая сторона, египетская, чувствует то же самое.

Джеральд Форд: Вы можете положиться на нас — мы будем работать с вами над тем, чтобы выполнялся не только дух, но и буква соглашения. Мы ожидаем, что отношения между нашими странами [sic!] будут длиться много, много лет. У вас героический народ, и американцы относятся с глубокой симпатией и к нему, и к тому, кто так стойко представляет его интересы — к вам, господин премьер-министр.

Ицхак Рабин: Господин президент, вы конечно же знаете — мы чрезвычайно ценим вас, ценим те особые отношения между нашими странами, которые так важны были в прошлом и важны теперь. И я уверен — то, чего мы добились сегодня, откроет новое измерение в отношениях между нашими странами [sic!][3].

Обратим на это внимание: и Дж. Форд, и И. Рабин говорят не об отношениях Израиля и Египта, а об отношениях Израиля и США.

С Ануаром Садатом президент Дж. Форд говорил о том же: об отношениях Египта и США и о лидирующей роли последних в ближневосточной дипломатии: «Могу вас заверить — мы будем работать вместе с Египтом не только над тем, чтобы как дух, так и буква соглашения были выполнены; мы продолжим развивать добрые отношения между Египтом и Соединенными Штатами, работать над расширением торговли, туризма, над увеличением нашей помощи до максимально возможного уровня; таким образом, Соединенные Штаты будут продолжать играть конструктивную роль в наиболее важном регионе, на Ближнем Востоке. Я даю вам свои личные заверения и уверен, что Конгресс поддержит меня, потому что в Соединенных Штатах все признают, что Ближний Восток — жизненно важный регион мира, и наше конструктивное участие — важный элемент огромного успеха, который достигнут на переговорах между вашей страной и Израилем»[4]. Хотя в первой статье самого Соглашения между Египтом и Израилем указывалось, что «Соглашение, заключенное сторонами 18 января 1974 г. в рамках Женевской мирной конференции, явилось первым шагом на пути к справедливому и прочному миру, в соответствии с положениями Резолюции № 388 Совета Безопасности от 22 октября 1973 года»[5], ни эмиссары Советского Союза, ни представители ООН в переговорах не участвовали и в телефонных переговорах Дж. Форда с политическими лидерами Египта и Израиля не упоминались. При этом в соглашении оговорен статус миротворческих сил ООН: указывалось, что в зоне, объявленной буферной, чрезвычайные силы ООН будут продолжать выполнять свои функции, согласно египетско-израильскому соглашению от 18 января 1974 года. Статья 5 Соглашения постулировала, что «Чрезвычайные силы ООН являются существенным элементом и будут продолжать осуществлять свои функции, а их мандат будет ежегодно продлеваться». По этому соглашению стороны обязались не прибегать к угрозе или использованию силы или военной блокады друг против друга, тщательно соблюдать прекращение огня на суше, море и в воздухе и воздерживаться от любых военных или полувоенных действий друг против друга. Кроме того, согласно статье 7 Соглашения, невоенным грузам, предназначенным к ввозу или вывозу из Израиля, разрешалось следовать через Суэцкий канал. При этом в статье 8 Соглашения указывалось, что этот документ, хотя и «рассматривается сторонами как значительный шаг к справедливому и прочному миру», он «не является окончательным мирным соглашением», работу над которым стороны обязались продолжать.

вернуться

3

Запись телефонной беседы Дж. Форда и И. Рабина, 1 сентября 1975 г. // Gerald R. Ford Presidential Library and Museum, Энн-Арбор, Мичиган.

вернуться

4

Запись телефонной беседы Дж. Форда и А. Садата, 1 сентября 1975 г. // Gerald R. Ford Presidential Library and Museum, Энн-Арбор, Мичиган.

вернуться

5

Здесь и далее цитируется перевод, выполненный по тексту, опубликованному в антологии Foreign Relations of the United States. 1969–1976, Vol. XXVI. Arab-Israeli Dispute, 1974–1976, pp. 825–827.