Она махнула юноше-продавцу в спортивном магазине и с улыбкой повернулась к Майклу:
– Я уже все решила. Как ты думаешь, какой велосипед мне лучше выбрать – красный или синий?
– Конечно, красный. Он заметнее.
– Но мне не хочется быть заметной.
– Это нужно для безопасности, Даника. Прошу тебя! И еще тебе нужен шлем и флюоресцирующая куртка.
– Но я не собираюсь ездить по ночам.
– Прошу тебя! – взмолился он.
Итак, ей пришлось купить лучший велосипедный шлем, специальную куртку, а также футболку с эмблемой велосипедной фирмы. На покупку футболки она согласилась легко. Особенно ее позабавило, как Майкл поспешно поднял глаза к небесам, когда она тут же натянула футболку на себя. На самом деле Майкл был даже рад тому, что они смогут вместе кататься.
На дороге он держался позади нее. Ее ладная, легкая фигурка приводила его в восторг. Нажимая на педали, Даника привставала и, крепко держась за руль, чуть раскачивалась из стороны в сторону. Засмотревшись на нее, Майкл несколько раз чуть было не угодил в дорожные выбоины. О, это была сладкая мука – любоваться ею!
Он и не подозревал, что подобные муки одолевают и Данику. Когда он поравнялся с ней на дороге, она с трудом могла заставить себя не смотреть на Майкла. К счастью, большую часть пути он ехал за ней, а стало быть, искушение было не таким острым. Но ни на секунду Даника не забывала о том, что у нее есть единственная страховка от соблазна – ее долгожданная беременность.
Притворяться, что она спокойно и дружески относится к Майклу, было сложно. Но ребенок у нее под сердцем был постоянным напоминанием о другом мужчине – ее муже, который, кстати, с тех пор, как она уехала из Бостона, ни разу не позвонил ей. А ведь прошло уже шесть дней. Даника тоже решила выдержать характер.
Только в воскресенье вечером она наконец позвонила домой и узнала от Хэнны, что ее муж в Торонто и вернется утром в понедельник. Ей было неприятно, что она узнала об этом от прислуги, а не от собственного мужа. Хэнна была удивлена неведению хозяйки ничуть не меньше. Даника, конечно, постаралась не показать своего раздражения, но, положив трубку, долго не могла прийти в себя.
Когда в понедельник вечером Блейк наконец позвонил, она набросилась на него:
– Я и не знала, что ты отправляешься в Торонто!
– Разве? Мне казалось, я тебе говорил.
– Ничего подобного. Когда я узнала об этом от миссис Хэнны, то почувствовала себя идиоткой! Я должна узнавать о твоих делах от прислуги?! Представляю, что она обо мне подумала!
– Она всего лишь прислуга. Не ее дело что-то думать. А кроме того, она и Маркус служат у меня вот уже десять лет и прекрасно знают, что я часто бываю в разъездах.
Он, как всегда, выкрутился.
– Но все-таки я твоя жена, – более спокойно продолжала Даника. – Мне бы следовало быть в курсе твоих дел, ты не находишь, дорогой?
– Честное слово, Даника, ты делаешь из мухи слона, а тебе сейчас вредно волноваться. Закончим эту тему!
Данике самой был неприятен этот бесцельный спор. Она чувствовала, что превращается в сварливую жену, и постаралась сбавить обороты.
– Когда ты освободишься, Блейк? – спросила она. – Мне хочется, чтобы ты приехал. Через две недели ты ведь должен быть в Сент-Луисе на съезде. Не вырвешься ко мне на уик-энд?
Блейк молчал, и она услышала, как он шуршит бумагами.
– Да, постараюсь приехать на уик-энд, – наконец сказал он.
Ну вот, приехали! Как будто она напросилась на свидание с супругом, а тот нехотя записал ее в расписание своих деловых встреч! Нечего сказать, примерные супруги.
– Я очень рада, – ответила она. – Спасибо, дорогой!
– Но мне придется взять с собой кое-какую работу, – не понял ее иронии Блейк.
– Конечно, дорогой. Я понимаю, как же тебе прожить два дня без работы?!
– Ладно. Договорились: суббота и воскресенье.
Значит, о пятнице нечего было и заикаться.
– Великолепно, – сказала Даника. – Значит, до встречи?
– Да, – кратко подтвердил он и тут же повесил трубку.
Только несколько мгновений спустя Даника с горечью сообразила, что он даже не поинтересовался ее самочувствием.
Майкл появился лишь на следующее утро.
– Ты занята?
– Писала письмо, – ответила Даника, бросая взгляд в сторону кухонного стола. Она писала письмо Рэгги, которая снова переезжала с места на место.
– Это может подождать? – спросил Майкл.
– Конечно, – кивнула она и, спохватившись, воскликнула:
– Боже мой, я же не одета!
Но он уже тащил ее за руку на улицу.
– Что значит: не одета? – улыбнулся он, окидывая ее быстрым взглядом. На ней были шорты и футболка. – Ты одета лучше некуда!
– Но эти шорты, они немного тесноваты.
Он снова улыбнулся.
– Они сидят на тебе как влитые. Ты все такая же худенькая.
Она вспыхнула.
– Я стирала их столько раз. Они полиняли и сели…
Футболка была надета навыпуск, а потому Майкл не заметил, что верхняя пуговица на ее шортах не была застегнута. Но Даника чувствовала себя неловко.
– Подожди минутку! – попросила она.
Все-таки, вернувшись в дом, она переоделась в более просторные шорты и свободный свитерок.
– А куда мы направляемся? – с улыбкой поинтересовалась она, выходя.
– Увидишь, – сказал он.
Те пятнадцать минут, пока они были в пути, она безуспешно пыталась выспросить его о цели их прогулки. Когда они оказались около одного из домов, навстречу им выбежал здоровый лабрадор. Даника остановилась в нерешительности. Потом из дома вышла миловидная женщина, которая пригласила их пройти на задний двор. Только теперь Даника все поняла. Она увидела двух ребятишек, которые возились с очаровательными коричневыми щенками.
– Майкл, – вырвалось у нее, – ты только погляди на них!
– Вижу, вижу. Прелестны, не правда ли?
– О да! – Она присела на корточки около маленькой девочки и осторожно погладила одного из щенков. – Это твои? – спросила она девочку.
Девочка застенчиво кивнула.
– Сколько же им?
– Шесть недель, – ответил за девочку ее брат, который был постарше и посмелее. – Мама говорит, что пришло время подыскать для них новых хозяев. Но одного мы оставим себе. Нам разрешили.
– Джаспера, – прошептала девочка.
Даника наклонилась ближе.
– Ты сказала: Джаспера?
– Ну да, вот этого. – И девочка указала на одного из щенков.
– А он миленький! – улыбнулась Даника. – Ты сделала правильный выбор.
– А ты что скажешь? – поинтересовался у нее Майкл, присаживаясь рядом. – Какой тебе больше нравится?
– Они все – просто чудо! Я даже не знаю, какого бы выбрала. Тем более так жалко их разлучать…
Последнее она добавила, чтобы не огорчать малышей.
– А я уже определился, – сказал Майкл. Он осторожно взял в руки одного из щенков и поднес к лицу. – Вот этот мне нравится больше всех.
– Как ты это определил?
Он пожал плечами.
– Просто чувствую. Что-то мне подсказывает, что, когда он подрастет, он с удовольствием будет бегать вдоль берега… – Он подмигнул Данике и обратился к детям:
– Вы его уже назвали?
– Перышко! – дрожащим голосом сообщила девочка, глядя то на щенка, то на Майкла.
Майкл нежно прижал щенка к груди и повторил:
– Перышко… Необычное имя для собаки.
У девочки задрожал подбородок.
– У меня есть друг… Перышко.
– Неужели? – удивился Майкл.
– Это утенок, – вмешался брат девочки. В его голосе слышались насмешливые нотки.
– Игрушечный, – сказала девочка, не обращая внимания на иронию брата.
– Понятно, – сказал Майкл. – Поэтому тебе нравится имя Перышко.
Девочка серьезно кивнула. Майклу стоило больших усилий, чтобы не улыбнуться. Он понял, что девочка очень не хотела расставаться со щенками.
Майкл наклонился к ней поближе и доверительно прошептал:
– А знаешь, у меня тоже был дружок. Мне очень нравилось его имя. Когда я был маленький, у меня была обезьянка… – Девочка широко раскрыла глаза. – Конечно, не настоящая, – поспешно объяснил Майкл. – Тоже игрушечная. Держать живую обезьяну мама бы не позволила… Моя обезьянка была чем-то похожа на твоего утенка. Я так и называл ее – Дружок.