Выбрать главу

— Это был Дэвид…

— Совершенно верно. Дэвид дал мне инструкцию на будущее, которой, могу добавить, я неукоснительно следовал и которая оговаривала необходимость отыскать вас, если он и Том не вернутся в течение часа. Я пришел к выводу, что наиболее логичным действием было бы отправить еще кого-нибудь в прошлое; но, наблюдая за могучим капитаном Робертсом перед его прыжком в поток времени, понял: рано или поздно вы приметесь за дело самостоятельно.

Многословные рассуждения Спенсера начали утомлять Салли.

— Все это прекрасно, Спенсер, но переходите к делу.

Он вспомнил, с кем разговаривает, и выпрямился:

— И вот я здесь, чтобы помочь вам, директор Макфилд.

Чем ей может быть полезен этот маленький костлявый ученый? Сейчас ведь не время устраивать мозговой штурм, выдвигать сложные гипотезы или спорить о судьбах Вселенной. Ей необходимо действовать.

— Спенсер, вы можете обеспечить мне немного времени?

— Время — наша специальность, — гордо сказал Спенсер. — Время — наш новый лучший друг.

Салли быстро пробежалась по подробностям миссии Робертса и изложила план действий. Она рассказала Спенсеру о ядовитых роботах-насекомых, которые могут убить человека, причем смерть будет выглядеть следствием аллергической реакции. Она рассказала ему обо всем. Если Дэвид доверял Спенсеру, значит, и она может.

— В какое именно время вы собираетесь отправиться? — поинтересовался Спенсер.

— В то же, что и Робертс… но куда-нибудь подальше от него. Он не должен меня видеть.

Салли накинула пестрый халат поверх своего костюма. Ее кроссовки, конечно, может кто-нибудь заметить, но, поскольку ей наверняка придется бегать, нет смысла надевать сандалии. Салли спрятала часы, обмотав их веревочками, и набросила на голову капюшон, скрывающий ее бледное лицо.

— Вы сможете отвлечь людей? Какая-нибудь темпоральная авария или что-то в этом роде… Мне нужно выиграть время.

— Могу, — подтвердил Спенсер. — Вам не стоит беспокоиться о том, как пойдут здесь дела. Мы держим все под контролем.

Манера речи Спенсера показалась Салли немного странной. Он несколько раз сегодня говорил о себе во множественном числе. Наверное, просто нервничает.

— Спасибо, — сказала Салли. — Вы хороший человек. — Она нажала несколько кнопок на часах и предупредила: — Лучше отойдите подальше.

Спенсер наблюдал из угла гардеробной за феерическим исчезновением Салли. Что ж, все оказалось еще проще, чем он ожидал. Идея использовать недавние события, произошедшие в «Лайтеке», в своих целях пришла ему в голову, словно божественное откровение. Тогда Спенсер еще не был уверен, что это сработает. Но с Салли он разыграл все, как по нотам, и его новые союзники теперь помогут ему подняться по служебной лестнице.

Спенсер вынул из заднего кармана мобильник и набрал номер:

— Директор Дуайт? Да, Спенсер. Директор Макфилд только что отправилась в прошлое… Да, сэр… в то же время, что и капитан Робертс… Да, сэр. Благодарю вас, сэр. Да, сэр!

Спенсер спрятал телефон, улыбаясь до ушей. Похоже, ему гарантировано место Дэвида в подразделении путешествий во времени. Его ставки растут! Спенсер хихикнул себе под нос и направился к зоне Альфа, собираясь заняться бесценными артефактами из будущего.

Он был счастлив — и даже не обратил внимания на звучащие в голове голоса:

— Отличная работа! Ты велик… Но нам нужно сделать больше. Да. Намного больше! Нас ждет будущее!

Спенсер вышел из комнаты, и за ним потянулись две тени. Когда же он завернул за угол, вторая тень отделилась и направилась вниз по коридору, к переговорной комнате директора Дуайта.

Директор Джордж Дуайт и его ассистент Джейк Пэрриш сидели друг напротив друга, удобно раскинувшись в кожаных креслах. Маленькая, слабо освещенная комната превосходно подходила для встреч, подобных этой. Звуконепроницаемые стены. Ни окон, ни вентиляции, ни дверей.

— Все идет не совсем по плану, сэр, но я полагаю, мы контролируем ситуацию, — сказал Джейк.

— Как горло? — поинтересовался Джордж.

Джейк потер горло. Оно еще дьявольски болело.

— Эта женщина может пробить стену.

— Она не только сильна, но и чертовски умна, так что не надейся, что она вышла из игры, — заявил Джордж.

— Да, сэр.

— А как там наши маленькие друзья?

— Подготовлены и могут действовать. Нам известно, в какое место и время отправились Салли и Робертс. Встроенная система распознавания лиц позволит без труда выследить и двух других.