— Думаю, вас исцелила ваша подруга. Оттуда, откуда вы сами. Мы не понимаем ее языка.
В горле все сжалось, но на этот раз уже не от смертельного яда.
— Где она?
— Снаружи.
Дэвид добрался от кровати до входной двери за пару секунд, но, увидев невдалеке стоящую к нему спиной Салли, будто прирос к земле. Салли, с головы до ног в облегающей черной одежде, застыла в изумлении, любуясь Вифанией, раскинувшейся у подножия холма. Дэвид сам часто рассматривал этот прекрасный пейзаж, но чего стоят все пейзажи мира в сравнении с женщиной, которая рискнула жизнью, чтобы спасти тебя! Он хотел любоваться только ею, впитывая каждый изгиб тела… но не мог ждать ни секунды.
— Салли!
Она резко повернулась, посмотрела на бегущего к ней Дэвида, улыбнулась и раскрыла ему свои объятия. Дэвид обхватил руками Салли и закрутил ее в воздухе. С тех пор как они видели друг друга в последний раз, для нее прошел только день. Для Дэвида прошло три года — и он не собирался терять ни секунды.
Он поставил Салли на землю, обнял и поцеловал прямо в губы.
Салли, чуть смутившись, уступила Дэвиду и тоже крепче обняла его. Она понимала, какими долгими и трудными могли быть для него проведенные здесь месяцы или годы. В поцелуе Дэвида было столько чувства, что он, казалось, рассеял все угрозы и опасности вчерашнего дня.
Дэвид разомкнул объятия и посмотрел Салли в глаза. Они улыбались друг другу.
— Прости, — сказал Дэвид.
— Не надо.
— Но… я не понимаю… Сколько я отсутствовал в твоем времени?
— Только один день.
Дэвид прищурил один глаз и почесал в затылке:
— День? Еще вчера ты бы меня убила, попытайся я сделать что-нибудь подобное.
— Многое может измениться за день.
— Так ты отправилась в прошлое, чтобы спасти нас?
Салли кивнула:
— Ну не могла же я дать умереть двум моим лучшим ученым? Это навредит бизнесу.
— Да, похоже на то.
— Ты видел какие-нибудь признаки присутствия Робертса?
— Робертс… он недолго тут пробыл.
Салли удивленно приподняла бровь и помолчала. Но затем, словно что-то вспомнив, внезапно смутилась:
— Дэвид… Когда ты… там… умирал… Ты говорил по-английски.
Дэвид нервно замялся:
— Я… сказал то, что думаю?
Салли улыбнулась.
— Я бредил. Так что не…
— Дэвид… я думаю… — Салли взяла Дэвида за руки. — Я знаю… Я тоже люблю тебя.
Дэвид едва не грохнулся в обморок. Салли, которая еще вчера там, в их будущем, третировала его и грозилась уволить, сейчас открыто признается, что любит его… любит его?
— Но… как? Только…
— Ты умирал… и я подумала, что опоздала…
Если ты умрешь, моя жизнь станет пустой… бессмысленной… В тот момент я еще не знала… но когда ты сказал, что любишь меня… в следующий миг я вдруг поняла — я тоже люблю тебя.
Потрясение — слишком слабое слово, чтобы описать, что чувствовал Дэвид. Это было на грани жизни и смерти… Он посмотрел в темно-карие глаза Салли, и те сказали ему правду.
— Салли… Ты даже не представляешь, как долго я…
Шмяк! Салли хлопнула себя по шее.
— Что случилось?
— Меня кто-то укусил, — немного раздраженно ответила Салли.
Дэвид сразу вспомнил муху, которую он прихлопнул у себя на шее. Это едва не стоило ему жизни.
Лицо Салли приняло какое-то непривычное выражение:
— Дэвид?
Повинуясь внезапной догадке, Дэвид схватил Салли за руку. На ее ладони лежали остатки еще одного робота.
— Проклятье! — выругался Дэвид. — Чем ты нас вылечила?
— Я вколола вам противоядие… Дэвид, моя шея…
— Знаю. У тебя есть еще?
— Я взяла только две дозы, для тебя и Тома.
— А в будущем?
— В офисе Джорджа. Потайная комната… Но сейчас она охраняется, как Форт Нокс[1].
— Ты можешь вспомнить, в какой момент там нет охраны?
Салли посмотрела ему в глаза:
— Яд действует быстро.
— Я тоже привык действовать быстро.
Салли улыбнулась, несмотря на покалывание, распространяющееся вдоль по спине. Дэвид стал мужественным, уверенным, решительным. Сейчас она восхищалась им еще сильнее, чем раньше.
— Пойдем, — сказал Дэвид. — У меня есть идея.
Кабинет Джорджа был пуст, потайная комната открыта. Джейк выскочил так поспешно, что забыл закрыть ее, — и очень кстати. Дэвид сморщил нос, вдохнув сухой, рециркулированный воздух. Бледная комната казалась скучной. Будущее выглядело бездушным, мертвым. Но женщина рядом с ним еще дышит, и он не позволит ей умереть.
Дэвид уложил Салли на пол. Он не хотел брать ее с собой, это могло оказаться слишком опасно. Но ее состояние быстро ухудшалось, и он не мог рисковать. Нужно срочно ввести ей противоядие.
1
Американская военная база на территории одноименного военного городка, где, в частности, расположено существующее с 1936 года хранилище золотых запасов США.