Выбрать главу

Как пьяный, тело которого попало в невидимую центрифугу, Спенсер начал крутиться на полу, прижав колени к груди. Выражение лица менялось каждую секунду, тело тряслось, зубы громко скрипели. Кровь потекла из ран, когда он крепко обхватил ноги руками.

— Мы не можем уйти! Он наш! Мы убьем тебя!

— Именем Иисуса Христа, изыди из этого тела! — выкрикнул Дэвид. — Именем Иисуса Христа, изыди из этой комнаты!

Спенсер корчился от боли; пена стекала на пол:

— Но это не конец! Не конец! Мы найдем тебя снова! Всех вас! Мы…

— Изыди из этого места!

Дэвид содрогнулся, когда тело Спенсера нечеловечески выгнулось, а изо рта вырвались вопли пятидесяти голосов.

Потом все стихло. Тело Спенсера неподвижно распростерлось на полу. Дэвид прикрыл веки и провел рукой по лицу. Все кончилось. Он обвел глазами комнату. Том, Салли и Лазарь стояли, уставившись на него, как на незнакомца.

Салли открыла рот, желая что-то сказать.

— Потом объясню, — прервал ее Дэвид. — Нам надо поскорее разобраться, как уничтожить эту штуку.

Том поднял устройство с пола и посмотрел на него. Потом протянул его Лазарю и спросил на арамейском:

— Ты можешь это сломать?

Лазарь оценивающе посмотрел на сферу:

— Попробую.

В ручищах Лазаря хитроумное изобретение из будущего походило на теннисный мячик. Лазарь крепко сжал сферу, размахнулся и изо всех сил швырнул ее в бетонную стену. Сфера пронеслась через комнату, как пушечное ядро, ударилась в стену со скоростью 80 миль в час и разлетелась на множество осколков.

Через секунду зона приема заполнилась ярко-голубым светом. Бум! В комнате вспыхнул фейерверк, и все оборудование, полученное из будущего и ожидавшее отправки, вернулось обратно. Только голубые искры, рассыпанные тут и там, напоминали о его существовании.

Дэвид было улыбнулся, но заметил, что Спенсер не двигается. Легион исчез, но Спенсер не вернулся. Дэвид подошел к телу и положил руку на сонную артерию, пытаясь нащупать пульс. Через несколько секунд он печально покачал головой и выпрямился.

Том выдохнул:

— Мертв?

Дэвид кивнул.

— Проклятье! Ну почему? Столько людей уже умерло… Должно же все когда-нибудь остановиться. Дэвид, когда это прекратится?

Дэвид уставился в пол. Он надеялся отыскать нужные слова, но не нашел ни одного.

— Не думаю, что ты хочешь услышать мой ответ.

— Если ты скажешь — это происходит по воле Иисуса или Бога…

— Все случается по воле Иисуса и по Божьей воле.

— Дэвид, Иисус мертв! Мы видели, как он умер, как умер Спенсер, и так же, как и Спенсер, Иисус не вернется!

— Может, нам стоит отправиться в прошлое и проверить?

— Нет, Дэвид. С меня хватит. Все, что мы делали, приводило к новым смертям.

— Том, ты не можешь просто…

— Могу и буду, Дэвид. Я отправляюсь за Марией, а потом…

Бамц! Дверь центра управления распахнулась, поток охранников со штурмовыми винтовками хлынул в зал.

— Устанавливайте часы! — шепотом приказал Дэвид, поймав руку Лазаря и тыкая пальцем в кнопки на часах.

Прозвучала серия металлических щелчков: охранники заняли позиции и прицелились.

— Время, — прошептал Дэвид, еле шевеля губами.

Все четверо нажали кнопки пуска на своих часах.

— Не-е-е-т! — заорал Джейк, когда вбежал в ЦУ и увидел характерное свечение. Голос захрипел от отчаяния. — Стреляйте в них! Убейте всех!

Дэвид нырнул за консоль:

— На пол!

Том, Лазарь и Салли бросились на пол рядом с Дэвидом, прикрывая лица. Пули вдребезги разносили приборы и компьютеры, осколки рикошетили от пола и стен. Дэвид взглянул на часы и улыбнулся, увидев, как они светятся. У них получилось!

Четыре громких хлопка были не слышны из-за грохота канонады, но яркие вспышки света и облака мерцающих искр показали Джейку, что он опоздал.

— Прекратить огонь! Прекратить огонь! — закричал Джейк. Свет рассеивался, исчезая.

Джейк подбежал к тому месту, где прятались Том, Дэвид и двое других. Пусто.

— Черт бы их побрал! — Он ударил кулаком по столу. Затем его ярость обратилась на охранников: — Какой идиот учил вас стрелять!

Джейк плюнул с досады и отвернулся от охранников, застывших с каменными лицами. Мысли постепенно приходили в порядок. Дэвид, Салли и Том ускользнули. По крайней мере, они ушли. Убрались с его пути, и он может спокойно действовать по своему плану. И у него есть часы. Джейк взглянул на тело Спенсера, отыскав глазами запястье. Двое часов. Что ж, до тех пор, пока господа ученые и директор Макфилд остаются в прошлом, можно ни о чем не беспокоиться. Джейк победно улыбнулся.