— Итак, работники зоопарка прилетают с дрожащими пальцами на спусковых крючках, и, прежде чем я мог произнести слово, они стреляют восьмью транквилизаторами в его ребра, — сказал Торн. — Он рухнул, как карточный домик.
— Почему ты перевернулся? — Камилла спросила Стетсона, когда наполнила бокал вином, а затем передала его. Слейт вскочил и исчез, а спустя секунду вернулся с тремя пустыми бокалами. Карл взял бутылку вина и наполнил их.
Стетсон пожал плечами.
— Мой медведь любит вату, — сказал он с усмешкой. — Он сходит с ума от нее, и это единственный раз, когда я не смог его контролировать. Он почувствовал запах розовой дряни, и просто прорвался сквозь мою кожу.
— Что случилось дальше? — спросила Кайли с огромной усмешкой на лице.
— Мы можем пропустить эту часть, — сказал Стетсон с ухмылкой.
— Нет! — закричала Кайли. — Торн, что случилось?
— Нуу, я просто схватил его одежду и ушел, — сказал он со смехом, — Работники зоопарка затащили бессознательного белого медведя Стетсона в клетку с полярными медведями и оставили его там.
Слейт рассмеялся.
— Я бы определенно заплатил за вход, чтобы увидеть это!
— Они заставляли тебя кататься на трехколесном велосипеде и балансировать пляжным мячом на носу? — спросил Карл.
— Это цирк, — сказал Стетсон со смехом. — Но мне нужно было махать маленьким детям.
— Как ты выбрался? — спросила Кайли, с изумлением в глазах.
Он усмехнулся.
— Я подождал, пока зоопарк закроют, перевоплотился обратно, поднялся на забор, и Торн ждал меня на стоянке рядом с машиной.
— И твоей одеждой, надеюсь, — добавила Лейла.
— Определенно с одеждой, — сказал Торн с усмешкой. — Я не хотел, чтобы его голая задница, или задница его медведя, была на моих автомобильных сиденьях.
— Что вы, ребята, делали в зоопарке? — спросила Кайли.
— У нас была важная миссия, — сказал Стетсон, потирая затылок.
— О, действительно, — сказал Ройал с ухмылкой на его губах. — Расскажи им, в чем заключалась твоя «важная миссия».
Стетсон смущенно опустил глаза.
— Морская выдра родила детенышей, и мы хотели посмотреть на них.
Кайла поцеловала красные щеки ее мужчины, когда все засмеялись вокруг.
Лейла потягивала свое вино, чувствуя себя прекрасно, глядя на улыбающиеся лица, освещенные теплым оранжевым огнем. Пламя нагревало ее ноги, а горячие близнецы по бокам грели ее внутри. Тишина разлилась над ними, когда они слушали потрескивание горящих дров и гудение совы вдалеке. Тайлер разорвал мешок зефира, взял одну, а затем передал по кругу.
Карл протянул Лейле палку, когда она взяла зефир из пакета. В настоящий момент она была действительно счастлива. Это сделало замечания Оуэна менее резкими, так как она не испытала бы ничего из этого без них.
— Я никогда не была хороша в поджаривании зефира, — сказала Лейла, опуская его над огнем. Он разгорелся мгновенно, когда загорелся. — Говорила же, — сказала она со смехом.
— Ты знаешь, что еда должна быть хорошей для тебя, если она воспламеняется, — сказала Камилла со смехом. Она с улыбкой заполняла рот зефиром, — Но они тааааааак хороши.
— Тайлер, — сказал Торн, — ты не возражаешь?
Тайлер ухмыльнулся, а затем внезапно все его лицо расслабилось. Лейла ахнула, когда его глаза начали светиться ярко-белым.
— Что происходит? — сказала она, хватаясь за бока своего стула, когда ее адреналин увеличился. Он был похож на монстра.
Две любящие ладони упали на ее руки.
— Все в порядке, — прошептал Слейт.
— Он просто делает свое дело, — сказал Карл, поглаживая ее руку.
— В чем его дело? — спросила Лейла в панике, все еще глядя на светящиеся глаза.
— Здесь есть скунс, — сказал Слейт. — Тайлер заботится об этом.
— Как? — спросила она. Лейла не могла оторвать глаз от него. Он был полностью неподвижен и едва дышал.
— Он оборотень оболочки, — объяснил Карл, — Тайлер может взять верх над животными и контролировать их. Он просто сдерживает скунса и направляет его в противоположном направлении.
Лейла не могла унюхать скунса, но она слышала, что у оборотней действительно хорошее обоняние. Ее подруга олень могла чувствовать запах, если кто-то выходил с футбольного поля.
— Он слишком долго, — сказал Ройал через несколько минут. Он был обеспокоен.
— Он знает, что делает, — сказал Торн, но пристально смотрел на Тайлера.
Карл пошевелился на своем месте.
— Он слишком долго. Вытащите его из него. Это последнее, что нам нужно.