Выбрать главу

Стив решил, что надо как-то успокоить людей, а для этого следует вывести поверженного противника из болевого шока. Он потянулся к нему, чтобы оказать помощь, но тот, увидев движение Сазерленда, истолковал его по-своему. Превозмогая боль, он вытащил вибронож. Снейк на всякий случай приготовился к броску, но незнакомец и не думал нападать. Он быстро приставил вибронож к своему глазу и бросился на землю! Стив не успел шелохнуться, а шипастый уже бился в конвульсиях. Лезвие пробило глаз и вошло в мозг. Все было кончено, в таких случаях реанимация бессильна.

Роллерболист растерянно посмотрел на колбу, которую держал в руках. Что в ней такого, чтобы за нее принять такую смерть? Газ? А черт его знает, может, и газ. Но что же заставило несчастного так поступить?

- Сержант Сарнофф! - услышал он. - Полиция Хардсон-сити.

Стив поднял голову. Перед ним стоял крепыш в форме. Его темные колючие глаза смотрели на Стива с настороженным любопытством.

- Стив Сазерленд, - представился Снейк.

Полицейский восхищенно улыбнулся. Сам капитан великих "Скорпионов" говорит с ним! Но когда сержант увидел протянутую ему колбу, взгляд его изменился. Пятно засветилось любопытством, смешанным с недоумением.

- Что это?

- Не знаю. Самоубийца хотел бросить ее в толпу, - пояснил Стив. - Я заметил, что он наблюдал за прохожими. Потом, в какой-то момент, видимо, дождавшись того, кто ему был нужен, достал эту гадость из машины и замахнулся для броска. Колбу я выхватил, а он...

Сержант обвел глазами окруживших их зевак и, увидев кого-то из своих, махнул рукой. К ним тут же стали пробиваться несколько коллег Сарноффа.

- Доставь это в лабораторию! - Сержант передал колбу молоденькому полицейскому. - А ты, - обратился он к другому, - опроси очевидцев.

Сам же сержант решил продолжить разговор со Стивом.

- Скажите, мистер Сазерленд, а что вас привлекло в нападавшем? Почему вы начали следить за ним?

- Да сам не знаю! - начал врать Стив. Не рассказывать же ему о пятнах!

- А как он...

Договорить сержант не успел. К ним прорвалась стройная брюнетка в серебристом комбинезоне с надписью "ПН" на грудной нашивке К ее плечу была прикреплена миниатюрная камера.

- "Перекресток новостей", Сандра Чен! - представилась она. Голос у нее был удивительно приятный, низкий и грудной. Даже не то что приятный, а скорее возбуждающий, манящий... Так, по крайней мере, подумал Стив - Вы - тот самый, кто обезвредил преступника? Скажите, что... Ой, да это же Стив Сазерленд! Господи, я не верю своим глазам, сам роллерболист Снейк! Боже, какая удача! Скажите, мистер Сазерленд, как вы оказались участником этих ужасных событий? И как вы можете так спокойно стоять? Неужели вы не понимаете, что спасли город от страшной эпидемии?

- С вашего позволения, мисс Чен, нам нужно закончить с формальностями! резко оборвал ее сержант. - Вы нам мешаете!

"Черт бы побрал этого полицейского!" - подумал Стив Он же рассказан ему все, что знал! Пора бы этому Сарноффу и отвязаться от него! Но тот все спрашивал и спрашивал, пытаясь докопаться до причины обостренного внимания Стива к незнакомцу. Наконец, поняв, что ничего нового он больше не услышит, сержант отпустил Стива, не забыв при этом получить подпись в файл протокола.

- Сержант, - обратился Стив к полицейскому по окончании всех формальностей, - могу я вас попросить об одной маленькой услуге? Не могли бы вы провести меня к моей машине? Знаете, не очень хочется оказаться в толпе возбужденных поклонников.

Сарнофф посмотрел вокруг. Действительно, узнав Снейка, фанаты "Скорпионов", не видевшие своего кумира с того момента, когда пришла весть о его гибели, жаждали приветствовать кумира. Стоило ему появиться вновь, как он тут же спас людей от неведомой опасности! Эффектнее заявить о своем возвращении было просто невозможно! Кольцо оцепления с трудом сдерживало болельщиков.

- Да, вы правы! - согласился полицейский. - Вам без нашей помощи не обойтись. Хотя и людей понять можно. Вы их кумир! Ваша игра... да и сегодняшнее происшествие делают вас предметом поклонения миллионов.

Они медленно, делая вид, что продолжают беседу, подошли к "москиту".

- Хорошая машина! - заметил Сарнофф. И добавил. - Кажется мне, что вы сегодня отвели от людей большую беду! Мы еще не знаем, что в том сосуде, но обычно террористы их используют для транспортировки крайне опасных вирусов.

Сазерленд поежился. Он ожидал чего-то такого, но этот треклятый Паук оказался прав, подняв панику! Откуда он мог знать о том, что произойдет? Как умудрился все предвидеть?

- И вам спасибо! - ответил Снейк полицейскому.

Он быстро сел в "москит" и, резко подняв его над площадкой стоянки, рванул к выезду. Сазерленд, конечно, нарушал правила, но надеялся, что на сей раз полиция его не оштрафует. Так и есть, показания счетчика штрафов не изменились. Стив вылетел на улицу и, не снижая скорости, помчался в сторону Храма. Кажется, никто не увязался следом. Что ж, и на том спасибо

- Стив, - услышал он вкрадчивый голос, - ну почему ты такой дурак?

От неожиданности Снейк чуть рот не открыл. Только вспомнил о Пауке - и он тут же объявился! Да еще так дерзко разговаривает! Осмелел?

- Что ты, мерзавец, имеешь в виду? - презрительно спросил Сазерленд.

- Ну зачем ты лезешь во все приключения? Подохнешь ни за что! - возмущенно заявил маньяк. К удивлению Снейка, он был совсем не напуган! Наоборот, в интонациях монстра слышалась забота. - Мне-то что, можешь гибнуть, если хочешь. Меня-то в другое тело запишут, а вот тебя, идиота, никто и не подумает возрождать! Кому ты нужен!

- Не понял! Что ты имеешь в виду? Это кто тебя в Другое тело... Так тебя возрождает Гап? - заинтересовался Стив. - Точно! Черт, так вот, значит, в чем секрет Паука! В его многотельности? А, Митчел, я прав?

Но сосед, поняв, что сболтнул лишнее, вновь замолк.

- Эй, Паук! - позван Снейк. Безрезультатно. Тот молчал. Ну и ладно. Не такое уж приятное занятие - общаться с Палачом Хардсон-сити!

В отличие от клубной, стоянка у Храма была пустынна. Стив оставил экраноплан почти у самого входа и вошел в клинику. У дверей ему никто не встретился. Стив почувствовал, что сердится. Все же не проходной двор...