— Так какого черта, — внезапно взбесился лорд Лэстер, — эта идиотка вместо того, чтобы сдать вас в полицию, на худой конец грохнуть на месте и уложить тело рядом с трупом начальника, отправила вас сюда? Прямо в мой кабинет! Мне что, больше делать нечего, кроме как возится с очередным перемещенным лицом из третьего мира? Вы можете мне это объяснить? — продолжал орать глава Тайной канцелярии.
— Может быть из-за моей бабушки? — робко пискнула я.
— Гм, — хмыкнул лорд Лэстер, мгновенно успокаиваясь. — Возможно, возможно, — протянул он задумчиво. — Так как, вы говорите, звали вашу бабушку? Серафима Родионовна? И умерла два года назад. А точно умерла? Вы сами на похоронах были?
Похоже мои ответы собеседника не очень интересовали, он глубоко задумался. Наконец вынес вердикт.
— Нет, не слышал. — Он встал из за стола, подошел ко мне почти вплотную и начал пристально рассматривать. По ходу дела обратил внимание на статуэтку.
— Это что, орудие убийства? Где-то я уже видел подобную вещицу, не могу вспомнить. Память стала ни к черту, да это и не удивительно с такими сотрудниками, — грустно пожаловался он мне.
С такими резкими перепадами настроения надо немедленно обратится к врачу, захотела посоветовать я своему собеседнику. К счастью, промолчала.
Глава Тайной канцелярии щелкнул пальцами. Входная дверь открылась и в кабинет просочилась типичная канцелярская крыса, невзрачная на вид личность, одетая в классический чиновничий мундир эпохи этак Николая Первого. «В тайной канцелярии служат канцелярские крысы», — некстати пришло мне в голову.
— Бэримэр, — распорядился лорд Лэстер, — устрой девушку по процедуре приема перемещенных лиц.
— Какую категорию прикажите использовать — пятую или шестую? — осведомился сотрудник почтительно склонив голову.
Глава тайной канцелярии на секунду задумался,
— А давай по третьей категории.
На лице канцелярской крысы на мгновение появилось удивленное выражение, которое тут же сменилось угодливой маской.
— Будет исполнено в лучшем виде, — пообещал он.
— Да, и вот еще что, там полагается какая то компенсация за недвижимость. Разберись. И это, Бэримэр, ты долго собираешься из себя шута горохового корчить? Надоело. Я же сказал, пока не приведешь все бумаги за прошлый год в порядок и не сдашь правильно оформленные отчеты, на полевое задание можешь не рассчитывать.
— В соответствии с вашими вышестоящими указаниями постоянно тренирую навыки по маскировке и перевоплощению, — гаркнул Бэример, вытянувшись во фрунт и преданно поедая начальство глазами.
— Так и тренируй их где нибудь в другом месте, а не у меня в кабинете! — снова взбеленился лорд Лэстер.
«Нет ему однозначно надо у врача проверится, — подумала я. — Такие перепады настроения сами по себе не бывают.»
— Все!!! Исчезните. — Лорд Лэстэр снова щелкнул пальцем и мы в мгновение оказались в совершенно другом месте.
Помещение в котором мы оказались на этот раз мало чем напоминало кабинет. Скорее чулан, заставленный старыми шкафами набитыми папками с бумагами. Правда, неизменный атрибут меблировки, стол заваленный документами присутствовал и здесь. Окна отсутствовали. Свет давала тусклая лампа с абажуром, стоящая на столе рядом с видавшей виды чернильницей непроливайкой из которой торчала перьевая ручка. Мой сопровождающий радикальным образом преобразился. Вместо канцелярской крысы передо мной стоял достаточно симпатичный, стройный молодой человек, весело мне улыбающийся. Куда только исчезли сутулость и угодливое выражение лица?
— Ну и как тебе, впечатляет? — Бэримэр широким взмахом руки привлек мое внимание к обстановке. — Не обращай внимание на антураж. В принципе, у нас и компы есть. Да вот я недавно здорово накосячил, во всяком случае шеф в этом глубоко убежден. Поэтому наказан и прохожу курс перевоспитания. А поскольку лорд Лэстер в глубине души убежденный консерватор, он считает эталоном для служащих образец чиновника этак пятисотлетней давности. Помешан на той эпохе. Обратила внимание на его кабинет? Хорошо хоть телесные наказания розгами не ввел.
— Так что я был лишен всяческих технических прибамбасов, засунут в эту дыру с заданием привести в порядок все отчеты моего подразделения за прошлый год с применением исключительно только чернильного пера и такой то матери. Ты представляешь, в эту комнатушку даже подавитель магии поставили! И это учитывая то, что он стоит больше, чем бюджет всего моего отряда за 10 лет.
— Шеф и вправду здорово взбесился. Ну да ладно это мои проблемы, прорвемся. Опять же следующее массовое внедрение, по слухам, предполагается в Срединное Королевство. А там до сих пор приблизительно в таких условиях живут. Считаем, что прохожу адаптационную подготовку.