Выбрать главу

  'Оставь! Он мой талисман! - ни одна девушка не расстанется с драгоценностями, даже, если они большие и неудобные. - У тебя талисман - чей-то зуб на веревочке, у Lucas и у Hugo тоже свои талисманы, и у меня теперь будет свой талисман'. - Virginie Albertine de Guettee поразилась, что научилась так быстро писать.

  Жизнь без языка развила скорость руки в писании.

  - Но на нем же неудобно спать, - Lucas пожал плечами.

  'С чем спать я сама разберусь! - Virginie Albertine de Guettee поставила советчиков на свои места.

  Пусть не командуют, она здесь главная. - Все же, не пойму, почему у меня губы болят, язык, будто об острые остатки зубов натерла, и во рту седые волосы', - Virginie Albertine de Guettee продолжала бы искать причины, но увидела, как обезьянка потешно прыгает, и забыла обо всем на свете, кроме голубого бриллианта, размером с небольшую дыню, который пригрела на своей груди.

  - Мы пришли на место первого состязания, - старик Hugo медленно подходил к обрыву, затем встал на четвереньки, потом полз, и около обрыва замер, лишь свесил голову. - Lucas и Olivier.

  Вы будете на краю драться за право взять в жены Virginie Albertine de Guettee.

  Выиграет из вас сильнейший, самый проворный, хитрый, гибкий и умный.

  Если вы оба упадете вниз на острые скалы в воде, то продолжите драку под водой среди акул и скатов.

  Только один поднимется на скалу и возьмет графиню за руку, - старик икнул.

  Virginie отметила, что в его бородах и усах около губ не хватает волос.

  И количество недостающих волос подозрительно совпадает с количеством волос, которые она вытащила из своего рта.

  Но никакой связи между волосами на старике и волосами в своем рту графиня не уловила.

  Разум ее сопротивлялся чудовищной мысли, что она в бреду целовалась взасос со стариком Hugo.

  - Ага, мы будем драться до потери пульса, а, если оба погибнем, то Virginie Albertine de Guettee достанется тебе? - Olivier проявил непозволительную для его лет мудрость.

  Вопрос поставил отца в тупик.

  Hugo клацал зубами, трещал костями, выпускал газы, но затем, потому что он самый опытный, потому что старший, нашел правильный ответ.

  - Да как ты смеешь в подобном тоне разговаривать со старшими, тем более что я твой отец.

  Неблагодарный! - старик присел, сгорбил плечи, спрятал лицо в бороду и зарыдал.

  - Папа! Папочка, не плачь! - Lucas упал на колени перед стариком Hugo.

  - Прости меня, отец, Olivier опомнился и лобызал со слезами руку отца. - Не подумал я, перед тем как оскорбить тебя.

  Если бы подумал, то оскорбил бы лучше... нет. Не оскорбил бы совсем!

  Virginie Albertine de Guettee ничего не стоит по сравнению с тобой.

  Прикажи только, и мы сбросим блондинку со скалы в море.

  Акулы примут ее жертву ради твоего здоровья.

  'Я ничего не стою по сравнению со стариком?' - Virginie Albertine de Guettee в бешенстве замычала.

  Она даже писать не могла от злости и гнева.

  Юноши поняли ее мычание, как согласие.

  - Слышишь, папа, Virginie готова пожертвовать собой ради тебя! - Lucas прижал голову отца к своей могучей груди.

  Чуть не сломал старику тонкую цыплячью шею.

  - Не надо никого бросать без причины, особенно, единственную на острове блондинку! - Hugo поразительно быстро перестал плакать.

  Virginie Albertine de Guettee заподозрила, что он и не рыдал, а притворялся.

  Но графиня понимала, что она находится не в том положении, когда имеет право критиковать хозяина острова.

  'Мерзавцы, а не юноши.

  Они дикари, и никакая одежда, никакие столовые приборы не смоют с них налет дикости', - Virginie Albertine de Guettee молча выругалась, сразу стало легче.

  И в этот момент Lucas и Olivier сцепились в смертельной схватке на краю обрыва.

  Они дрались за право обладать ей.

  Ноздри Virginie Albertine de Guettee затрепетали от волнения.

  Девушка почувствовала древний зов природы.

  Оказывается, смотреть, как из-за тебя сражаются насмерть самцы - одно из самых приятных и возбуждающих зрелищ на свете, и до этого момента Virginie подобного не испытывала.

  Комплименты благородных рыцарей и лордов, шутки короля, ухаживания принцев, - всё кажется мелочным на фоне смертельной схватки за руку и сердце благородной леди.

   Lucas и Olivier на краю обрыва схватили друг друга за плечи, рычали, пытались скинуть соперника вниз, на острые камни в воде, в пучину, в пасти акул и осьминогов.

  В драке мужские достоинства Olivier и Lucas открылись в полной красе; мускулы напряглись и стальными удавами двигались под кожей.

  Ягодицы блестели от пота, грудные клетки стали похожи на гигантские барабаны.

  И рычали юноши в драке столь же музыкально, как в такт им мычала Virginie Albertine de Guettee.