Выбрать главу

Высказав эту угрозу, Эван повернулся и покинул комнату. Затем спустился по лестнице и вышел из дома. В глубокой задумчивости он дошел до реки и направился к городу. Но тут же вспомнил о недавней встрече с Шейлой Бланшар и, повернувшись, зашагал в противоположную сторону. Наконец успокоившись, он вернулся домой.

Бьянка не стала расспрашивать мужа о том, где он был. Едва лишь Эван присоединился к ней в постели, она обняла его и согрела теплом своего тела. И он, как всегда, забылся в ее жарких объятиях.

Молодые супруги прожили дома лишь неделю, а Бьянке уже стало казаться, что они и не уезжали. В доме по-прежнему царила гнетущая атмосфера, потому что Эван с Льюисом очень беспокоились за Марион. Правда, Эван редко заходил к матери, зато Льюис постоянно находился рядом с ней. Когда же он стал обедать и ужинать наверху, с женой, Бьянка решила, что пора поговорить с мужем.

— Эван, я знаю, что мы не сможем устроить пышный бал, но я бы хотела пригласить нескольких наших друзей на ужин. Мы должны отплатить Бланшарам за их гостеприимство и…

Эван оттолкнул тарелку с недоеденным ужином.

— Нет, не сейчас, — заявил он. — Потерпи еще немного, любовь моя, и вскоре мы сможем устраивать пышные приемы. Я уверен в этом.

— Ты предлагаешь дождаться, когда мать умрет? — неожиданно вспылила Бьянка.

— О Господи… — пробормотал Эван, пораженный тем, что жена с такой легкостью прочитала его мысли. Тем не менее он возразил: — Нет, я вовсе не это имел в виду. — Бросив на стол салфетку, Эван встал и поспешно покинул столовую.

Бьянка тоже поднялась и направилась к себе. Она принялась готовиться ко сну и даже подумывала о том, чтобы запереть дверь на ключ. Однако, решив, что это лишь приведет Эвана в ярость, она все же не стала запираться — тем более что ей в голову пришла прекрасная мысль. Найджел Бланшар упомянул о доме, который продает… Он наверняка с удовольствием покажет ей дом, и, если дом действительно окажется хорош, она приложит все силы, чтобы упросить Эвана купить его. Довольная таким решением, Бьянка улеглась в постель с книгой. Вскоре она услышала, что Эван вернулся. Лишь на мгновение остановившись у ее двери, он прошел в свою комнату. Бьянка тут же поднялась и направилась к мужу.

— Если ты думаешь, что я сержусь на тебя за то, что ты был так груб, то ты ошибаешься. Я уже решила простить тебя, — сказала она с очаровательной улыбкой. — Я не очень терпелива, но если надо набраться терпения, чтобы порадовать тебя, то я приложу все силы…

— Нет, дорогая, это я слишком нетерпелив, — проговорил Эван.

Бьянке не терпелось расспросить мужа о доме покойной Сары Маршалл, но она все же решила, что сначала сама осмотрит дом. Прижавшись к Эвану, она прошептала:

— Дорогой, мы не должны допускать, чтобы что-то стояло между нами. Ведь ничто не сможет разлучить нас, правда?

— Любимая, я никому не позволю разлучить нас. — Подхватив жену на руки, Эван опустил ее на постель и принялся срывать с себя одежду.

Бьянка, глядя на мужа, с трудом удерживалась от смеха.

— Милый, я не засну и не покину эту постель, так что тебе не следует так торопиться.

В следующее мгновение Эван стащил с себя рубашку и, отбросив ее в сторону, присоединился к своей очаровательной жене. Обнажив грудь Бьянки, он принялся покрывать ее поцелуями и легонько покусывать прелестные нежно-розовые соски. На мгновение приподняв голову, он прошептал:

— Ты бесподобна на вкус, вся такая сладкая… Эван снова стал ласкать жену, но тут Бьянка неожиданно спросила:

— Милый, а я тоже могу целовать тебя везде? — И она слегка прикоснулась кончиками пальцев к его возбужденной плоти.

Эван уставился на Бьянку в изумлении. Наконец пробормотал:

— Да, если ты сама этого хочешь.

— Хочу, — ответила она с лукавой улыбкой. И, тотчас же толкнув мужа на подушки, начала целовать его живот и бедра. Наконец губы ее коснулись пульсирующей плоти Эвана, и Бьянка почувствовала, что в нем бушует пламя страсти, рвущееся наружу. На мгновение отстранившись, она уселась верхом на мужа и тут же ощутила, как в ее лоно проникает его тугая плоть.

Утром Эван уехал на верфь, и Бьянка сразу же написала записку Найджелу Бланшару, чтобы узнать, продается ли еще имение Сары Маршалл. Она пригласила его приехать к ней, чтобы они могли обсудить этот вопрос, причем просила сохранить разговор в тайне. На следующий день Найджел приехал, и Виола проводила его в гостиную, где уже ждала Бьянка. Она тут же заговорила о деле:

— Благодарю вас, что сумели так быстро откликнуться на мою просьбу. Если дом, о котором вы говорили, не продан, я хотела бы взглянуть на него.

— После нашей с вами беседы, миссис Синклер, я его никому не предлагал. Как раз сегодня я свободен, так что вы могли бы прямо сейчас взглянуть на дом.

Бьянка была уверена, что ей нечего опасаться, поэтому утвердительно кивнула:

— Подождите минутку. Я сейчас переоденусь, а Натан пока оседлает мою кобылу. Я не задержу вас.

— Не беспокойтесь, миссис Синклер, я сегодня не занят, — улыбнулся Найджел, подходя к окну.

Вскоре у порога появилась Бьянка в прелестной зеленой амазонке.

— Мистер Бланшар! — окликнула она его. — Я готова.

Найджел поспешно отошел от окна.

— Как я уже говорил вам, миссис Синклер, имение весьма обширное, и оно тоже расположено у реки Джеймс. Возможно, вы с Эваном проезжали мимо него во время ваших прогулок.

— Муж никогда не упоминал о нем, — ответила Бьянка.

Они вышли из дома, и Найджел помог Бьянке сесть в седло. Натан с недоумением смотрел им вслед: он не понимал, почему жена мистера Синклера отправилась на прогулку с банкиром.

Добравшись до имения Маршаллов, они свернули на широкую аллею, обрамленную величественными дубами. В конце аллеи, на невысоком холме, стоял трехэтажный кирпичный особняк, увенчанный мансардной крышей с окошками. Портал здания поддерживался греческими колоннами, под балконом второго этажа находился величественный парадный вход. Проводив Бьянку к двери, Найджел ненадолго задержался, чтобы она могла полюбоваться окрестностями.

— Вид на реку замечательный, не правда ли?

Бьянка попыталась скрыть свой восторг, но безуспешно. Едва взглянув на дом, она поняла, что он прекрасен.

— Да, конечно. Я привыкла к морю, но воды реки Джеймс тоже великолепны.

В просторной прихожей находилась ведущая наверх широкая лестница, и Найджел тут же заговорил о ее достоинствах:

— Эта лестница из местной древесины, из ореха и сосны — настоящее произведение искусства. Да и все в доме устроено наилучшим образом. Давайте осмотрим первый этаж, а потом поднимемся наверх.

Они осматривали комнату за комнатой, и Бьянка лишь кивала в ответ на замечания Найджела. Наконец, опасаясь, что он взвинтит цену, сказала:

— Дом, конечно, прекрасный, мистер Бланшар, но он потребует значительного ремонта.

— Это верно, но усилия не будут напрасными. А теперь давайте поднимемся на третий этаж, чтобы оттуда осмотреть все имение. Во времена Аарона Маршалла тут была очень доходная табачная плантация, но Сара, оставшись одна, не смогла найти честного управляющего и в последние годы жизни вынуждена была отказаться от плантации. Это была серьезная ошибка, и доходы Сары резко снизились. Отсюда вам не видны хозяйственные пристройки. Конечно, все они нуждаются в значительном ремонте, что я честно признаю, но доход от вашего первого урожая табака покроет расходы и еще принесет немалую прибыль. Помещение для рабов придется перестроить, но…

— Прошу прощения, мистер Бланшар, но мой муж никогда не станет использовать труд рабов. Об этом не может быть и речи.

— Неужели мне нужно снова просить вас, чтобы вы называли меня Найджелом? — улыбнулся молодой человек. — Я прекрасно знаю, что Эван, руководствуясь моральными соображениями, выступает против рабства, но он просто не сможет содержать этот дом без доходов от продажи табака. Я уверен: когда он взглянет на дело с экономической точки зрения, то поймет, что нужно сделать.