- Примерно в трехстах километрах к западу от Габороне, - объяснил Ферди, - на краю Калахари. Несколько хижин на кромке дороги. Ни один иностранец никогда туда не ездил. Это на расстоянии одного дня пути от Габороне, но я не знаю, проходима ли сейчас дорога из-за дождей.
Он вновь повернулся к Лилю и строгим голосом спросил:
- Откуда ты все это знаешь?
- Кое-кто мне сказал об этом, - пробормотал метис.
- Кто?
- Один товарищ из АНК, которого я знаю. Он поехал туда на грузовике за оружием и взрывчаткой. Он очень нервничал, так как должен встретиться с большим начальником.
- Джо Гродно?
- Да.
Неожиданно Ферди перешел с английского на африкаанс. Лиль стал более многословным... Наконец Ферди замолчал и закурил сигарету.
- Все сходится, - заговорил он на английском. - По его словам, этот старый мерзавец Джо Гродно хочет передать им оружие и поднять их моральный дух. Сейчас Гудрун Тиндорф, должно быть, пытается от нас ускользнуть и после доставки оружия, видимо, уйдет вместе с Гродно.
- Но их угрозы?
- Если она подготовила себе замену, то больше не нужна там. Или же она считает, что, оставаясь в Южной Африке, подвергает себя слишком большому риску.
Сзади зашевелился Лиль, который плачущим голосом произнес:
- Господин, меня надо защитить. Если другие узнают, мне будет очень плохо. Я хочу пройти вместе с вами в отель...
Ферди резко отступил.
- Ты сошел с ума. Таких людей, как ты, нет в "Габороне Сан".
- Тогда я пересплю в машине...
Он, видимо, действительно паниковал. Ферди подумал несколько секунд и мягко проговорил:
- Это невозможно, но завтра, после нашей поездки, мы отвезем тебя к себе. Тебе необходимо спрятаться на время.
Лиль сморщил низкий лоб и наконец сказал:
- Хорошо, господин, но...
Ферди завел машину и отрезал:
- Завтра вечером в то же время ты найдешь меня в мечети. Если все, что ты мне сказал, окажется действительно правдой, ты, возможно, не пойдешь в тюрьму...
- Спасибо, господин, - пробормотал Лиль.
Ферди обернулся и положил ему в ладонь ассигнацию в десять пул.*
- Ладно, иди ко всем чертям, - почти весело сказал он.
* Местная денежная единица.
Лиль выскочил из машины и исчез в темноте. Малко тотчас спросил:
- Эта история кажется вам правдоподобной?
Ферди потер заросший щетиной подбородок.
- Да. Это похоже на переправку Гудрун Тиндорф, скомбинированную с доставкой оружия. Чтобы перейти границу Замбии, ей необходима помощь людей Джо Гродно. Таким образом, логично, что они встретятся на полдороге. В Ботсване они почти ничем не рискуют.
- Значит, вы доверяете Лилю?
- Он же не придумал это один...
- Кто-то мог это сделать за него.
Ферди покачал головой.
- Правильно. Но уже не в первый раз мы "обращаем" кафра. Откуда, вы думаете, у нас информаторы?
- А если это западня?
- Не исключено, - ответил южноафриканец. - Но мы не можем оставаться в тупике... Надо туда ехать.
- Каким образом?
- Самолетом.
Малко заметил, что они удаляются в направлении, противоположном "Габороне Сан".
- Куда мы едем?
- К Питу Херцоху, начальнику нашего поста.
Широко оскалив свои клыки и облизываясь в предвкушении обеда, немецкая овчарка просовывала свою морду сквозь решетку. "Собака Баскервилей"! Готовая впиться в горло посетителей, она не лаяла.
Малко взялся за ручку, но Ферди остановил его:
- Подождите! Она вас сожрет. Обычно она предпочитает кафров, но может удовольствоваться и вами.
Послышались шаги по гравию и показался дородный мужчина с короткой винтовкой в руках. Одновременно их осветил мощный прожектор.
- Пит! Это Ферди.
Прожектор потух, собака исчезла, и решетка открылась. Вид Пита Херцоха был впечатляющ. Почти двухметровый гигант с пузом любителя пива, лицом пророка и спускающейся почти до живота бородой. Ферди представил их друг другу. Пит говорил по-английски с резким акцентом. Они прошли за ним в гостиную, на стенах которой было выставлено всевозможное оружие - от МГ-34 до "стена" - и охотничьи трофеи. В углу на телевизоре стояли два видеомагнитофона "Акай". За исключением охоты, это было единственным развлечением в Ботсване.
Ферди подмигнул с иронией:
- Пит любит охотиться на импалу и кафрских террористов...
Не спрашивая, Пит принес банки с пивом и "Джи энд Би", а Ферди начал свой рассказ. Гладя свою бороду, южноафриканец задумчиво слушал его. Затем он взял пустую банку от пива и принялся методично сминать ее.
- Нелегко так быстро найти самолет, - сказал он, - но я попытаюсь.
Пит поднялся и тяжелой сонной походкой прошел в свой кабинет. Ферди улыбнулся Малко и отпил немного "Джи энд Би".
- Не верьте его внешности. Это настоящий бур. Говорит по-зулусски, на овамба и цвана. Хитер как обезьяна и крепок как слон. Он жил в Намибии. Люди из СВАПО* взорвали его ферму и разрезали мачете на куски его жену. Поэтому он их не очень любит.
* Народная организация Юго-Западной Африки.
Пит вернулся; в его больших пальцах пивная банка представляла собой лишь небольшой кусок смятого металла.
- Думаю, что у меня есть то, что вам надо: моя подруга Хельда. У нее есть "команч" почти в идеальном состоянии. Она согласна вылететь завтра рано утром.
- Женщина? - удивился Малко.
- Родезийка, - объяснил Ферди. - Ее мужа, фермера, убили. Она живет здесь, зарабатывая чартерными рейсами. Мы использовали ее во многих операциях. Она хорошо пилотирует и умеет держать язык за зубами. Кроме того, она ничего не боится и владеет оружием...
Пит взял себе вторую банку. Он немного выпил и проговорил:
- Этот проклятый кафр, вероятно, попытается обмануть нас...
- Вы полетите с нами? - спросил Малко.
Впервые Пит улыбнулся.
- Конечно! - сказал он. - Если бы я мог притащить голову этого подонка, Джо Гродно, чтобы прибить ее на воротах моей фермы, я был бы самым счастливым человеком...
- Есть ли посадочная полоса в Фудухуду?
- Полоса! (Пит рыгнул.) Скорее, очень плохая дорога. Здесь.
Он поднялся и указал своим толстым мизинцем точку на приколотой к стене карте.
- В Мотокве. Тридцать километров. У нас там есть приятель, который владеет фермой и радиоприставкой. Мы вызовем его, как только будем в том районе, и он встретит нас. Он одолжит нам "рейнджровер".