Выбрать главу

  Casimiro шумно выдохнул, вытер слезы и прикоснулся своими губами к губам блондинки.

  "У моих поклонниц поцелуй выглядел по-другому!

  Наверно, я опять делаю что-то не то.

  Блондинка Virginie Albertine de Guettee меня снова накроет презрением и иронией!"

  Но к удивлению принца Virginie не отпрыгнула в ужасе, не отвесила ему пощечину, а мягко своими губами прижалась к его губам.

  Casimiro отметил, что на лице блондинки нет ни пятнышка, ни родинки, ни красных и черных точек.

  Прикосновение длилось минуту, а потом девушка отлипла от губ принца, смотрела на него с сочувствием.

  "Мы с девушками любим целоваться, это так забавно.

  Мы играем в поцелуйчики.

  А еще на необитаемом острове я целовалась с огромным бриллиантом.

  Старик Hugo уверял меня, что я целовалась с ним, но я уверена, что я целовала бриллиант". - Блондинка пошла по залам.

  Поцелуи повышают настроение.

  В подвале холодно, но принц, неожиданно для себя вспотел.

  Слишком много на него навалилось событий.

  В пляшущем пламени факелов он уже не мог различить остались ли пятна после сидения на троне на ягодицах блондинки, и это его злило.

  Возникло желание за волосы вытащить блондинку Virginie Albertine de Guettee из подвала, и в солнечном свете рассмотреть ее ягодицы.

  Принц, хотя и самоуверенный и избалованный, все же чувствовал, что подобное нельзя делать, иначе его имидж снизится до уровня имиджа простого старика короля.

  - Ты целовалась со стариком? - из груди принца вырвался стон раненой утки.

  Голос стал хриплым, как после пира с изрядным возлиянием вина.

  Принц не знал ревности, потому что ему девушки доставались свободно.

  Но ревность все равно появляется, независимо от того, знают о ней или не знают.

  "А где золото? Где драгоценные камни?" - Virginie Albertine de Guettee даже приподняла гобелен с изображением купающихся козлов.

  Искала рубины и сапфиры за гобеленом.

  Вопрос о поцелуях со стариком блондинка либо проигнорировала, либо слышала только то, что хотела.

  - Что золото мира? Что серебро и бриллианты?

  Они всего лишь природные ископаемые, редкие, но все же природные! - голос принца возвысился.

  Наконец, Casimiro сможет показать свое превосходство перед нагой дикаркой.

  Он научит ее уму. - Я собираю не золото, не рубины, не сапфиры с презренными бриллиантами.

  Мои сокровища это бесценные произведения искусства: картины, гобелены, статуэтки, изящные изделия настоящих мастеров.

  Только то, что выходит из-под руки человека, считается ценностью.

  "Картины? Статуэтки? А золото где?" - Virginie Albertine de Guettee, действительно, не понимала принца.

  - Гобелен с купающимися козлами я купил за тысячу золотых монет.

  Это бесценная реликвия, ее вышивал сам Генрих Помпейский. - Casimiro засмеялся, хлопал ладонями по своим коленям.

  Его распирала гордость, что, наконец, он поставил на место необразованную блондинку.

  "Тысячу золотых монет за тряпку?" - блондинка Virginie Albertine de Guettee написала и замычала.

  - За картину "Купающийся царь Феофан" я отдал три крупных бриллианта.

  В этом зале собраны произведения с купающимися.

  В другом зале хранятся глиняные и мраморные статуэтки великих философов античности.

  И поверь мне, дикарка, - принц почувствовал острое желание снова прикоснуться губами к губам, уже побежденной, блондинки, - что произведения искусства - все, а золото и бриллианты - пыль.

  "Пыль? Что же ты так возжелал мой бриллиант?

  Даже сильнее им интересуешься, чем моей красотой", - блондинка Virginie хлопнула ладошкой по затылку мраморной головы на постаменте.

  Голова полетела вниз, и принц, чудом ее поймал.

  В падении он легко ударился своей головой в низ живота Virginie Albertine de Guettee.

  Поставил мраморную голову на место, вытер пот.

  Не знал, что больше его обрадовало: то, что он спас бесценную мраморную голову Микеланджело, или случайно прикоснулся к Virginie Albertine de Guettee.

  - Осторожнее. Голова Микеланджело бесценна.

  По моему заказу ее выкрали в Фивах рыбаки.

  А твой бриллиант хочу, чтобы на него купить много-много картин из Эрмитажа.

  "Бриллианты меняешь на краски? - щеки графини, словно холодным ветром надуло. - Лучше бы ты говорил о смерти, не попал бы в тупик.

  Ты давно и безнадежно болен, Casimiro, - в волнении Virginie мычала, когда писала послание принцу. - Сердце девушки можно завоевать только золотом и драгоценными камнями.