Выбрать главу

  "Я не могу жить без дворцовых интриг, я же принцесса", - Эсмеральда набрала в легкие побольше воздуха, чтобы отбить атаку герцогини.

  И острая на язычок Эллисон тут же ответила своей контратакой:

  - Извини, принцесса Эсмеральда, что мы своей беседой мешаем твоим планам, - тонкий намек на то, что Эсмеральда влюблена в Кристал по уши и мечтает в повозке о хотя бы одной улыбке с ее стороны.

  Кристал улыбается принцессе, но эти улыбки не те, которые Эсмеральда желает получить от нее.

  - Мадемуазель Эсмеральда, вы, правда, принцесса? - Фантоцци полуобернулся и заглянул в окошко.

  Парень не подобострастничал, не охал и ахал, а просто произнёс вежливо.

  - Если Герцогиня Афинская Эллисон раскрыла мое инкогнито, то признаюсь, да, я принцесса, - Эсмеральда растянула губы в саркастической улыбке, но ее в темноте не заметили. - Насколько меняет дело, что я принцесса?

  - Ничего не меняет, потому что ничто не произошло, - Фантоцци добро засмеялся. - Чтобы менять, например, отношения между людьми, сначала нужно их наладить.

  А у нас с вами еще ничего не было.

  - Красиво говоришь, - Эллисон процедила сквозь зубы зло.

  Она теперь ругала, что ответила Эсмеральде и ввязала ее в разговор с Фантоцци. - Кто тебя научил мудро выражаться?

  - Книги научили, - Фантоцци умел поладить со всеми.

  Даже, общаясь с двумя девушками, которые люто ненавидели друг дружку и постоянно подкалывали, он оставался желанным другом для каждой из них.

  Лишь Кристал молчала, погруженная в свои мысли.

  Она в разговор и в битву за внимание прекрасного Фантоцци пока не вступала.

  - Книги, за которые ты отдал горшок золота? - принцесса держала нить разговора в своих тонких пальчиках.

  - Книги за горшок золота? - в голосе Эллисон прозвучало неприкрытое любопытство.

  Даже невозмутимую воровку пробрало.

  - Длинная история, я потом тебе расскажу, Эллисон, - на этот раз Фантоцци не хотел развивать тему книг и горшка с золотом.

  - Еще твоя невеста рассказала, что вы купаете постояльцев корчмы, - Эсмеральду понесло по ухабам разговора. - Купаете, делаете массаж, рассказываете на ночь и ночью сказки.

  За ваше усердие некоторые постояльцы вам дарят подарки в виде монет.

  Вы все делаете бесплатно, а от денежных подарков не отказываетесь. - Принцесса думала, что добила Фантоцци.

  Она хотела ему отомстить, что он распыляет свое внимание на герцогиню, а не на нее - принцессу.

  - Да, мы умеем угождать постояльцам, - Фантоцци рассмеялся. - Он не смутился, наоборот, в его голосе послышалась гордость - не похвальба, а именно - гордость. - Вы, Ваше Королевское Высочество, подарили моей невесте за купание два золотых.

  Значит, Персефона показала вам свое высшее мастерство. - Фантоцци не заметил, как Эллисон и Эсмеральда зловеще замолчали. - Мы с Персефоной часто тренируемся друг на дружке, чтобы не ударить перед постояльцами в грязь лицом.

  - Два золотых отдала служанке за купание? - Эллисон взвизгнула. - Эсмеральда, ты сошла с ума.

  Я, конечно, понимаю, что у тебя постоянно чешется, но не на два же золотых.

  Теперь ясно, отчего наше королевство одно из самых бедных: дочь короля спускает золото на свои утехи в купальнях.

  - Может быть, наше королевство не процветает, потому что подданные воруют? - Эсмеральда не продолжила, ей достаточно, что ее враг - Эллисон, разозлилась.

  Разозлить врага - уже победа!

  - Я так понимаю, что ты, Фантоцци, оказываешь клиенткам услуги нежного характера? - После нескольких вздохов Эллисон пересилила желание сказать еще более обидное принцессе.

  Разговор с возницей оказался более интересным, чем перепалка с Эсмеральдой.

  - И клиенткам, и клиентам, - Фантоцци ответил просто, по-деревенски. - Что удивительного, для нас это честь.

  - И клиентам? - вырвалось одновременно у принцессы и Эллисон.

  Недаром же они родились в один день, год и в один час.

  - Лорд Мебиус интересуется моими книгами, правда, он не настолько богат, чтобы купить хотя бы парочку, но у него достаточно денег отблагодарить меня за то, что я купаю его, а затем делаю массаж.

  Нам с Персефоной нужны деньги на свадьбу.

  Да любой золотой в хозяйстве пригодится.

  Я люблю покупать диковинные вещи.

  Случается, что на ярмарке бродяга отдаст задешево вещицу, которая ему попала в руки случайно, и настоящую цену он не знает.

  Зато я могу перепродать ее в тысячи раз дороже.

  - А затем на вырученные деньги, спустить на книги, как ты поступил после продажи дудки за горшок золота.

  - Дудка - дудка, да! - Фантоцци причмокнул, то ли от воспоминаний, то ли на лошадей. - С дудкой я продешевил.