Выбрать главу

  Он по-мужски не может, потому что одряхлел, но словами сделает счастливой любую девушку.

  Каждая из вас хочет встать на мое место.

  Но ты же не будешь дурочкой, Эсмеральда? - Гермиона внимательно посмотрела в глаза Эсмеральды.

  Увидела в них то, что ее успокоило. - Присоединяйся к другим рабыням.

  - Не понимаю, - Эсмеральда пожала плечами. - Если старик не может с женщинами, то зачем ему столько голых рабынь?

  - Власть! Безраздельная власть над девушками! - глаза Гермионы вспыхнули, словно она - мужчина, поэтому защищает мужскую честь

  Но ее чисто девичьи прелести кричали: "Нет, я не мужчина". - Мы, девушки, обижаем мужчин и юношей.

  В молодости девушки не отвечали взаимностью на попытки Сайроса завязать дружбу.

  Ты же знаешь, ты тоже считаешь себя выше всех. - Гермиона провела пальцем вокруг правого соска Эсмеральды.

  Сосок моментально отреагировал. - С тобой трудно разговаривать и общаться руками.

  От всего заводишься и взрываешься.

  - Твой старик мстит девушкам за свои бесцельно прожитые молодые годы, - Эсмеральда произнесла с трудом.

  Она готова провалиться под землю от стыда и злости за свою возбудимость.

  - Да, Сайрос наш повелитель, что скажет, то мы и делаем.

  Он Властелин девушек!

  - Властелин в чужом замке, - Эсмеральда растирала ладонями щеки. - Все делает с оглядкой на настоящего хозяина.

  Годзилла пока не обращает внимания на его развлечения, но, если обратит...

  Думаю, что Сайрос находится в постоянном напряжении, живет в логове дракона и знает, что в любой момент Годзилла может махнуть рукой, и все исчезнет.

  Ведь Годзилле нет дела до людей?

  Он нас не замечает? - Эсмеральда хотела хоть что-нибудь узнать, что поможет ей выбраться из замка.

  "Зачем я поверила Сайросу на берегу ручья?

  Теперь Кристал станет выручать меня, я ее подвела своим исчезновением". - Эсмеральда твердо уверена, что Кристал никого не оставит в беде.

  - Ты думаешь, что говоришь? - Гермионе не понравились рассуждения Эсмеральды о Годзилле и Сайросе.

  Она подтолкнула Эсмеральду к лестнице с серебряными полированными перилами.

  На одной из ступенек сидел многоцветный попугай. - Если хочешь сбежать - беги: только развлечешь всех.

  Без воли Годзиллы никто из нас не выйдет из замка, а без разрешения хозяина, - Гермиона с неохотой добавила, - даже Сайрос не покинет замок. - Она привела Эсмеральду в зал к другим девушкам, они же - по мнению Сайроса - рабыни. - Принимайте новенькую, она возбуждается с первого поцелуя. - Гермиона мстила Эсмеральде за ее проницательность.

  - Как интересно, а то мы заскучали, - сразу две девушки взяли Эсмеральду за руки.

  Подходили и другие, рассматривали Эсмеральду и, кажется, что все остались довольны осмотром.

  - Хорошенькая! Красавица! Смотрите, она уже готова!

  - Сегодня у нее было нее меньше четырех раз, она - ураган, - Гермиона словом подтолкнула девушек к Эсмеральде.

  Эсмеральда не сопротивлялась, она не могла и не умела сопротивляться магии чувств.

  Нежные руки по очереди ласкали ее.

  Рабыни не были настырны, наоборот, они жалели Эсмеральду, и эта жалость находила ответ в ее страстных стонах.

  Влажные, сухие, тонкие, пухлые губы накрывали ее губы.

  Вскоре тело Эсмеральды не выдержало постоянных бурь, и она - или заснула, или ушла в спасительное небытие.

  Пробуждение встретило ее ливнем ледяной воды.

  - На первый раз прощаю, - из-за завесы воды прояснилось идеальное лицо Гермионы. - Ты здесь не для того, чтобы получать удовольствие, ты - для удовольствия Сайроса.

  Собирайся и постарайся ему угодить.

  - Но он же ничего не может, как мужчина, - Эсмеральда с трудом сдерживала чёрный гнев: ее - бывшую принцессу, и будущую королеву - посмели облить водой, били кнутом, а теперь приказывают услужить старику.

  - Не смей плохо говорить о нашем хозяине, - Гермиона ударом кнута напомнила вчерашний день. - Сайрос, как мужчина, может помиловать, а может и казнить.

  - Что я должна сделать, чтобы ему понравиться? - Эсмеральда сделала вид, что смирилась:

  "Главное, чтобы за мной перестали следить, а там я уже сбегу, найду выход".

  - Полагаю, что Сайрос еще не остыл после вчерашних впечатлений, когда видел тебя у ручья, - после минуты раздумий Гермиона почесала блестящий лобик. - Повтори сегодня здесь, что делала вчера.

  Ручей протекает вдоль южной стены.

  На берегу растут пальмы в кадушках.

  Сделаешь вид, будто бы ты одна, никого не замечаешь, а затем - вчерашний балаган покажешь, как только заметишь, что Сайрос спрятался за пальмой и подглядывает за собой.