Выбрать главу

- Знаешь, мне даже нравится твоя дерзость, - Ганнибал отложил книгу, поднялся и подошел к своей гардеробной. Поиски заняли несколько минут, а потом на край постели легли аккуратно сложенные брюки и тонкий джемпер. Сверху их украсили носки и закрытая упаковка с нижним бельем.

Уилл скосил на них зоркий взгляд, нахмурился.

- Да, Уилл, я выбросил все.

- Я могу позвонить?

- Конечно, - Ганнибал кивком указал на столик, на котором, за пустой миской, лежали вещи Уилла и телефонная трубка. – Переодевайся, я займусь приготовлением обеда.

Ганнибал забрал поднос, но в дверях его остановил мягкий оклик.

- Спасибо тебе еще раз, - скрепя сердце, произнес Уилл. – За помощь.

- Не стоит благодарности, - хмыкнул Ганнибал, считая про себя улыбки. Эта была, кажется, уже третьей за утро. Он был на удивление в хорошем расположении духа, да и найденыш его искренне развлекал, так что их совместное кратковременное проживание могло быть крайне приятным.

За обеденным столом Уилл исподлобья изучал интерьер столовой, запоминал расположение окон-дверей, даже цвет накрахмаленной скатерти изучил, покарябал её ногтем, а потом вновь уткнулся в свою тарелку.

Ганнибала поведение агента искренне забавляло. Отложив в сторону столовые приборы, он спросил у склоненной кудлатой головы:

- Ты позвонил?

- Что? Ах, да…. Поговорил с Джеком. Мы можем заехать ко мне? Нужно собрать кое-что из вещей, - выражение лица у Уилла было кислым. – Пожалуйста.

- Вежливый, - хмыкнул Ганнибал. – Мы заедем за твоими вещами, а потом мне нужно будет уладить кое-какое дело. Ты же не против?

- А у меня есть выбор? – Уилл вновь принялся ковырять скатерть. – Но я искренне благодарен за… приют.

- Уилл, мне не жалко крыши над головой, но и я буду признателен, если ты перестанешь разрывать мою скатерть. Это итальянский лен.

- Извини, - стушевался Уилл.

Ганнибал немного помолчал, потянулся к бокалу воды и сделал глоток:

- Тебя что-то смущает? Тебе неприятно находиться со мной в одном доме? Насколько я могу судить, Джек не может сейчас позаботиться о том, чтобы предоставить тебе укрытие, так что жизнь бок о бок с преступником - меньшее из зол. И он может поступиться кое-какими своими принципами. А ты можешь ими пренебречь?

Уилл насупился, нахмурил брови и весь подобрался. Его настроение быстро менялось, но вся гамма эмоций так ярко обыгрывала его подвижное лицо, что Ганнибал не мог оторвать от него взгляд.

- Могу, - вдруг заявил Уилл, и взглянул прямо и немного дерзко.

Работая в Бюро, Уилл знал о преступниках Балтимора если не все, то многое. С некоторыми из них Бюро водило тесную дружбу, чтобы в один из знаковых моментов прижать к стенке других, более опасных. Ганнибал уже несколько лет сотрудничал с Джеком, и не был стеснен в своей свободе. А тот в свою очередь предпочитал держать хищника на коротком поводке.

Уиллу однажды попалось в руки дело Ганнибала Лектера. Он прочел его от корки до корки, и остаток дня находился в каком-то странном состоянии, граничащим на периферии первобытного страха и искреннего восхищения.

Лектер превращал своих жертв в произведение искусства, тем самым вытаскивая на свет самое прекрасное, что можно было бы найти в последних отбросах общества Балтимора.

Взаимовыгодные отношения, на правомерность которых Джек смотрел сквозь пальцы, как, собственно, и все Бюро. У них должен был быть свой человек на той стороне.

Зная о грехах и подвигах Лектера, Уилл никак не ожидал, что будет чинно обедать в столовой хладнокровного убийцы, которого с трудом можно было отнести к касте психопатов. Вполне цивилизованный человек, если не считать того нюанса, что он выслеживал и истреблял убийц, забирая с собой трофеи в виде частей их тел или внутренних органов.

Уилл вновь нахмурился. Ганнибал удивленно приподнял брови, всем своим видом выказывая, что он ожидал продолжения разговора.

Но вместо этого его подвергли детальному осмотру: от чуть растрепанных светлых волос с проблесками серебра до кончиков пальцев, которые осторожно крутили ножку бокала.

- Мне нравится этот дом, - вдруг произнес Уилл. – Семейное поместье?

- Да. Я владею почти двадцатью пятью акрами земли, - в слегка прищуренных глазах сверкнуло любопытство. – Охотничьи угодья, лес, река.

- Богатый, - кислая мина Уилла доставляла Ганнибалу ни с чем несравнимое удовольствие.

- И этим грешен, - хмыкнул тот, поднимаясь из-за стола. – Я проверю швы, перевяжу тебя и дам кое-какие таблетки. Если голова не будет кружиться, то сможем выехать через два часа.

Уилл кивнул:

- Я в полном порядке.

- Рана оказалась не такой серьёзной, как я подумал вначале, - подтвердил Ганнибал, убирая со стола. – Но крови ты потерял многовато.

Ганнибал быстро привел столовую в идеальный порядок, а потом так же профессионально обработал швы на плече Уилла.

Он был немногословен и внимателен, проверил, чтобы края плоти не воспалились и не загноились, и только потом сменил повязку.

Уилл так же не спешил нарушать тишину. Он следил за каждым движением Ганнибала, за его мимикой, за мимолетными эмоциями, отражения которых почти не ощущались на худом гладковыбритом лице.

Через пару часов они уже покидали границы владений семьи Лектер. Перед этим Ганнибал что-то бросил в багажник. Это непонятное, на вид крайне тяжелое, закутанное в плотный черный полиэтилен, до этого было спрятано в гараже.

- Узнаешь позже, - ответил Лектер на немой вопрос Уилла, усаживаясь на водительское сидение.

Ганнибал вел уверенно и спокойно, следил исключительно за дорогой, особо не уделяя внимания своему пассажиру. Уилл же, воспользовавшись моментом, рассмотрел шикарный салон дорогого автомобиля премиум - класса, а затем его интерес переключился на дорогу.

Особняк Лектера располагался в десятке миль от города, был окружен мрачным лесом. И сейчас все, что видел Уилл – это хвойные слуги, охраняющие покой и сон своего повелителя.

- Не страшно? – Ганнибал нарушил молчание, когда они почти добрались до города.

Уилл вздрогнул, обернулся на Лектера:

- А должно быть?

- Возможно. Ведь Джек доверил тебя не простому человеку, - Ганнибал покосился на своего пассажира. И тот выглядел до неприличия беззащитным: очки, из-за стекол которых смотрели огромные светлые глаза, вихры кудрей, одежда слегка не по размеру.

Бедная несчастная овечка. С ещё не затянувшейся раной после укуса грозного хищника, и так безрассудно попавшая в лапы другому зверю.

Уилл меланхолично пожал плечами:

- Мне не страшно, - и отвернулся к окну.

Ему было немного стыдно признаваться даже самому себе, что он знал о Лектере больше дозволенного, и даже в некоторой степени симпатизировал убийце, у которого был свой критерий принципов.

- В Балтиморе много хищников, - вдруг пробормотал Уилл, все так же рассматривая пейзаж за окном. Лес сменился серыми домами – они въехали в город. – Некоторые сбиваются в стаи, другие предпочитают охотиться поодиночке. Я узнаю, стоило ли мне бояться, когда все закончится.

Балтимор встретил их обычной для этого времени года погодой. Город, искупавшись в послеобеденном дожде, был хмур, ленив и угрожающе спокоен. Значит, с наступлением сумерек он сбросит со своих плеч дремавшие пороки, спустит их с цепей в ночь. И к утру черно-серые дороги, так и не успев просохнуть после дождя, окрасятся чьей-то кровью.

Балтимор был городом грехов, он таил под своим саваном несметное количество тайн и секретов, с которыми Бюро не могло справиться самостоятельно.

Уилл перевел взгляд на руки Ганнибала. Сейчас подвижные сильные пальцы были затянуты в кожу перчаток, но Уилл уже видел их в действии, знал, как они работают с человеческой тканью. Он знал, что Лектер не только профессионально штопал плоть, но и так же умело кромсал ее.