Выбрать главу

Теща перебирает застекленные фотографии в рамках. Наконец вытаскивает одну, кладет на пол, каблуком освобождает от стекла, поднимает фотографию.

Что вы делаете?

Т е щ а (показывает ему свадебную фотографию: сильно увеличенная, цветная; берет со стола ножницы, разрезает пополам). Взгляни-ка, куда это он пошел!

Я н е (подходит к окну, высовывается и комментирует происходящее). Смотрит, как выгружают мебель. Кресла большие, очень удобные. Обиты бархатом цвета шампанского. Бархат опять вошел в моду. Соседи глазеют. Ну и дела! Сумасшедшая Вахтарица притащилась. Трясет своей юбкой. Вот спускают зеркало. Эта дура в него глядится… Испугалась!.. Ругает дядю на чем свет стоит. Пятится… Конечно, споткнулась… упала…

Т е щ а. Лучше бы зеркало упало! И разбилось!

Я н е. Зеркало уже спустили. Оно совершенно целое.

Т е щ а. «Псише»?

Я н е. «Псише» вышли из моды. Обыкновенное большое зеркало.

Т е щ а. Шлифованное?

Я н е. Разумеется! (Отвернувшись от окна.) А верно, бабуля, как было мило, когда у людей хватало времени вертеться перед зеркалом?

Т е щ а. Иди-ка сюда! Смотри, что я делаю! (Показывает половинку свадебной фотографии, на которой изображен Залокар.)

Я н е. Ого! Ты думаешь, стоит попробовать?

Т е щ а. Безусловно! А не знаешь ли ты какие-нибудь стишки по латыни? Любые, какие угодно! Ты ведь окончил несколько учебных заведений! Должен ведь хоть что-то помнить!

Я н е. Постой-ка! Сейчас попробую… Все равно, говоришь, какие?

Sapere aude. Incipe: vivendi qui recte prorogat horam, Rusticus expectat, dum defluat amnis: at ille Labitur, et labetur in omne volubilis aevum[23].

Т е щ а. Смотри!

Я н е. Знаешь, мне иногда кажется, ты просто притворяешься старой. Разве что шуточки у тебя старческие. Я тебя боюсь!

Теща ухмыляется. Выдернув спицу из недовязанной кофточки, протыкает фотографию. Раз, другой, третий.

Глаза. Рот. Сердце. Печень.

Т е щ а. Ну, что ему еще проткнуть?

Я н е. А что, если пониже? Сразу кончится его жениховский зуд, и детского крика в доме не будет.

Т е щ а. Это я предоставлю тебе.

Я н е. Что-то не пойму. Я слишком пьян.

Т е щ а. Ты никогда не работал, силенок у тебя хватит.

Я н е. Думаешь…

Т е щ а. Ты у него из-под носа уведешь девку!

Я н е. Я?!

Т е щ а. Угу. Ту самую, которую он выберет!

Я н е. Ну и шалунья ты, бабуля!

Т е щ а. Безусловно!

Я н е. Хотя не без придури. Ты не права, бабуля. Нет! На тебя, наверное, дождик подействовал. Это уж через край!

Т е щ а. Интересно! Молодой парень уводит девку от деда, который взбесился на старости лет. Почему же это через край?

Я н е. О мадонна! До чего ты только не додумаешься!

Т е щ а. Или, может, ты нашел себе службу, теплое местечко? Думаешь, он так и будет смотреть, как ты слоняешься из угла в угол? Хочешь стать пасынком при молодой, красивой мамочке?

Я н е. Ты так считаешь?..

Т е щ а. Это твой единственный шанс! Уведи его бабу, прежде чем он успеет обклеить ее кредитками. Он самолюбив, чужие объедки есть не станет. И весь его план рухнет!

Я н е. Так ведь у него нет никакой невесты!

Т е щ а. Он сказал, что сегодня выберет!

Я н е. А потом что? Он же меня выгонит из дому, убьет!

Т е щ а. Ерунда! Уж я-то его знаю. Когда его план рухнет, он станет тихий, кроткий, как овечка! Не веришь?

Я н е. Да ты посмотри на меня! Кому я нужен?

Т е щ а. Я в тебя верю!

Я н е. И считаешь, что я гожусь на такое дело?

Т е щ а. Годишься, годишься! Не так уж много от тебя потребуется!

Я н е (подходит к зеркалу, висящему на двери; приподнимает веко запухшего правого глаза; ощупывает бока, поясницу; бормочет). Нет, невозможно. Это — безумие.

Т е щ а. Да перестань ты щупать свою печень!

Я н е (подходит к ней; внимательно ее оглядывает). Как же крепко ты его ненавидишь! Откуда такая ненависть? Я думал, такое только в книжках бывает! Что у него вышло с твоей дочкой? Расскажи, сделай милость!

Лучи заходящего солнца на фоне горящей лампочки отдают желтизной. Старуха говорит с закрытыми глазами. Еще более странно, что ее рассказ — ария; ария на старинный манер. Ее могут сопровождать, например, негромкие звуки гармоники или другого инструмента.

Т е щ а.

Дочка моя, как майский цветок, Чистая, прозрачная, невесомая. Уж как я ее растила — волоску с головки Упасть не давала, Песни ей шепотом пела, На руках в тенечке качала. Ручки у нее были нежные, пальчики тонкие. В дождливый ноябрьский день пришла: Я, мол, мама, выхожу за столяра! Выхожу за него, мама, тем паче, Что, говорит, не могу поступить иначе! Девочка моя! Подушка ее дышит весенним ароматом, Глазки зеленые сверкают, как смарагды. Солнышко, бывало, росы не допьет, За облако спрячется, Только бы ее не обжечь, мою пташечку. В классе лучшая по математике, По географии и по грамматике, Знала языки, стихи читала, Голосок звучал, как звон благородного металла. Дочурка моя, ветерок мой летучий, И вдруг выходит за столяра вонючего! Ах, мама, говорит, ну что тут необычного! Он такой сильный и так мне симпатичен!..
вернуться

23

…осмелься быть мудрым И начинай! Ведь, кто жизнь упорядочить медлит, он точно Тот крестьянин, что ждет, чтоб река протекла, а она-то Катит и будет катить волну до скончания века. Квинт Гораций Флакк. Послание к Лоллию. — Перевод Н. Гинцбурга.