Выбрать главу

Я н е. Твои коготки, девочка! Это уж не зарастет! И при этом я счастлив!

В и д а. И храбр?

Я н е. Храбрость мне пока еще омерзительна. Дай мне хоть минуту побыть таким, каков я есть!

В и д а. А что ты чувствуешь? Скажи по правде!

Я н е. Я сейчас — как щенок, который пристроился под брюхом у маменьки, да еще сосет молочко. Сечешь?

В и д а. Нет, это сравнение мне не по вкусу. У меня идея! Я открою отель, а тебя возьму заведовать винным погребом. Идет? Ты и не знаешь, ведь я имею право открыть любое заведение, у меня диплом метрдотеля.

Я н е. Эту идею ты почерпнула из какой-то пьесы[26]. Жан сватался к барышне, мечтая сделать карьеру старшего официанта. Но я — не фрекен Юлия.

В и д а. Нет, ты — Яне. Янчек. Ягненочек.

Я н е. Не всем же быть львами! Львы к тому же вымирают. Они кусачие. А я люблю целоваться. Дай я тебя поцелую! В ушко, чуть-чуть, едва слышно.

В и д а. Ладно!

Я н е. А что, требуются львы? Вон он, лев!

З а л о к а р (за сценой, громогласно). А я утверждаю: у кого мозги не набекрень, у кого руки на месте и кто не поддается всяким там начальникам… Уж мы этих начальников видали всех цветов, верно я говорю?.. Я утверждаю, что такого человека к земле пригнуть не удастся. Меня — не согнули. Правильно я говорю?

Одобрительный шум голосов. Аплодисменты.

В и д а. Выходит, вы со старухой ворожили?

Я н е. Зря я тебе проболтался!

В и д а. Все рассказал! Ночью чего не выболтаешь.

З а л о к а р (за сценой). Да, мы не из пугливых! И не разевали рты, как наша Майда, что очумела от шампанского! Полегче, Майда, полегче!

Слышится дружный смех. Так смеются нахлебники шуткам хозяина дома или отличники, когда изволит пошутить господин учитель.

В и д а. Значит, так прямо и ткнула спицей в фотографию?

Я н е. Ага! А я в это время бубнил латинские стихи: «Sapere aude, incipe: vivendi que…»

В и д а. Переведи!

Я н е. Это значит, примерно, следующее: «Тот, кто оттягивает время, чтобы начать жить в полную силу, подобен крестьянину, сидящему на берегу реки в ожидании, пока вся вода утечет и он сможет, не замочив ног, перейти на другой берег».

В и д а. А ты, дурачок, сам себе их никогда не читал?

Я н е. Слушай, слушай!

З а л о к а р (по-прежнему за сценой). Все, что я делал, было по справедливости. Никто меня ни в чем не упрекнет! Я не слюнтяй, я не хныкал над стишками, не ужасался всяким там статьям про Бангладеш и прочие заморские дела. Но я был честен, ибо меня так учили, такова моя натура! Я жил как надо! Кто есть честный человек? Тот, кто работает для себя и не суется в чужой огород! Может, я не прав? Погодите! Достаточно я гнул спину, хватит, наработался! Разве я не имею права теперь пожить в свое удовольствие? Найти себе подходящую пару? А?! Может, я слишком стар? Нет? Хорошо! Ну, хватит болтать! Давайте-ка споем!

Овации разбудили Карла, сидящего за столом в глубине двора. Он пытается подтягивать песне, доносящейся из дома. Потом принимается пить. На переднем плане — Яне и Вида.

В и д а. Ну надо же, у меня из головы не выходит: спицей! Такого героя!

Я н е. Причем последовательно!

В и д а. И ты, значит, должен у него похитить невесту, как последний негодяй и разбойник? Ну нет, я не позволю!

Минутная пауза.

Я н е. Вполне возможно, что это ты и есть!

В и д а. Что — я и есть?

Я н е. Невеста! Ты же не слепая. Разве не заметила, как он на тебя глаза таращил? Как бешеный пес!

В и д а. Ты с ума сошел!

Я н е (неожиданно серьезно). Может, и сошел, только иначе, чем ты думаешь. С той минуты, как я послушно приблизился к тебе, мир для меня перевернулся. Я весь полон тобой. Меня захлестнуло волной твоего взгляда. Красивая метафора? Но я в самом деле так чувствую. Меня точно вынесло из подземелья, в котором я провел всю свою жизнь. Вера, надежда, любовь! — как говорили набожные влюбленные. Смешно! Но что еще смешнее — во мне все переменилось. У меня появилось ощущение, будто кончился затяжной дождь, я могу выйти на дорогу и идти свободно, куда захочу. С тобой… Я никогда никого не любил. А теперь эта чертова любовь пробрала меня буквально до костей. И потому мне…

В и д а. Вам страшно, милый принц от буфетной стойки? Но чего вы боитесь? Ну?! Себя? Дяди? Которого из них?

Я н е. Я всего боюсь!

В и д а. Моя бабушка говорила: страх и внутри-то пустой, а снаружи его и вовсе не видно.

Я н е. Но дядя-то внутри не пустой! Посмотри, какой он огромный! Это же грузовик с прицепом.

вернуться

26

Намек на пьесу Августа Юхана Стриндберга (1849—1912) «Фрекен Юлия».