Выбрать главу

В и д а. Ты что, все еще не протрезвел? Тогда почему у тебя в глазах двоится?

Краткая пауза.

Я н е. Послушай, что я тебе скажу! Без шуток. Если я тебя потеряю, я умру.

В и д а. Мяу! А ну, закрой глаза! (Подходит вплотную, берет его лицо в свои ладони. Через каждые два-три стиха целует.)

Ариетта. Весело, оживленно.

Бедный Яне перепил, Черта увидел в бутылке, спросил: Чертик-чертик, как мне быть, Как проблемы все решить? Очень страшно, как назло, И с родней не повезло! Ой! Ой-ой-ой! Очень дядюшек боюсь И в делах не разберусь! Мяу! — чертик говорит, — Пред тобою путь открыт. На лугу у белой березы Девушка льет по тебе, дураку, слезы. Мр-р-мяу! С нею счастье ты найдешь, Дядьев вкруг пальца обведешь!

(Выпускает его.)

Во дворе загораются разноцветные лампочки, из окон падают снопы света.

Я н е. Вида! Постой!

Справа голос профессора.

П р о ф е с с о р. Вида! Вида!

Из старого дома, освещенного менее ярко, г о л о с  Т е щ и.

Т е щ а (заговорщически). Тс-с! Тс-с! Вида!

В и д а. Поменьше пить надо, пьяница несчастный! Подожди меня здесь. И не дрожи, ничего с тобой не случится! (Исчезает в новом доме.)

Яне направляется в глубину сцены, где дремлет подвыпивший Карл. Перед ним — несколько бутылок с вином.

Я н е (берет одну из бутылок, шутливо). Пардон!

К а р л (встрепенувшись). Ты о чем?

Я н е. Вы позволите?

К а р л (отвечая своим мыслям). Ну разве не жалко? Черт побери! Ведь жалко!

Я н е. Чего жалко?

К а р л. Ведь скоро конец!

Я н е. Да ты, Карл, здорово нагрузился! Все еще только начинается.

К а р л. Для меня всегда конец, когда для других только начинается!..

По авансцене пробегают  Ц и л к а, М а р т а  и  Р о з и, за ними  П е р ц, е г о  с у п р у г а, еще  о д н а  ж е н щ и н а, помоложе. Оглядываются по сторонам, хихикают. Исчезают в левой части сцены.

З а л о к а р (за сценой, громогласно командует). Перебирайтесь-ка все на террасу! Чтоб видно было с шоссе! Пусть народ поглазеет! И музыкантов на террасу!

Шум вечеринки отдаляется. Игра фольклорно-эстрадного трио еле слышна. Яне пьет из бутылки.

К а р л. Меня ударило по голове маятником, понимаешь? Когда я лежал в колыбельке. Под часами. Тр-рах! Ясно? С тех пор часы больше не шли. А я всегда опаздывал. Не поспеваю, и все тут!

Я н е. Глотни-ка еще!

К а р л. Угощают тебя, предлагают, всего навалом — а тут что-то встанет поперек горла — и все. Не могу! Понимаешь, душа моя, все-то я в своей жизни упустил.

Я н е. Может, и смерть упустишь, а, Карл?

К а р л. Я засыпаю и потом ничего не помню!.. (Вдруг понимает, с кем разговаривает. Обиженно.) А вы-то что, лучше меня, что ли? Кто вы такие? Пластик дерьмовый, вот вы кто, вас даже столярами не назовешь. Очень многие умирают от голода рядом с полными тарелками, чтоб ты знал! Где здесь одно заведение?

Я н е. Там, налево! Смотри, поаккуратнее, это тебе не трактир!

К а р л. Вечно ты плюешь против ветра, Яне-Жане, пропащая твоя душа! Можно подумать, у вас у одних новый дом! Подумаешь, удивили!

Идет направо и сталкивается с  П р о ф е с с о р о м. Яне, сидя за столом, прячется за бутылки. К а р л  уходит, что-то напевая под нос. Профессор как грешная душа слоняется по сцене, растерянно озираясь.

П р о ф е с с о р. Вида, э-гей! Где ты?

Еще  о д и н  г о с т ь  проходит влево и тоже натыкается на Профессора.

Извините! (Кричит.) Довольно играть в прятки! Ты слышишь? Вида!

Из старого дома слышится негромкая речь, восклицания, хихиканье. Как приглушенный звуковой фон.

Я н е (спрятавшись за бутылками). Ку-ку! Ку-ку!

П р о ф е с с о р. Кто там?

Я н е. Ариэль!

П р о ф е с с о р. Кто-кто?

Я н е. Добрый дух здешних домов — старого и нового!

П р о ф е с с о р. В этом доме только злые духи водятся. Покажись!

Я н е. Хоп! (Выскакивает из-за бутылок, перебегает к другому столу, ближе к Профессору, садится, болтает ногами.) Какой дом вы имели в виду, дядя?