Выбрать главу

“Suggest” would be better still.

On the other hand: “tell” might work: try “tell” as she uses it.

I try it: She “tells” her present fear of life in relation to Sartre.

I try it again: She “tells” her present fear of life in relation to Heidegger. She “tells” her understanding of the abyss. She qualifies her understanding of the abyss: “This is merely how I interpret the abyss; I could be wrong.”

Considerable time passes before I realize that my preoccupation with the words she used has screened off any possible apprehension of what she was actually saying when she wrote her journal entry on that March day in 1984.

Was that deliberate?

Was I screening off what she said about her fear of life the same way I had screened off what she said about her fear of The Broken Man?

Hello, Quintana? I’m going to lock you here in the garage?

After I became five I never ever dreamed about him?

Did I all her life keep a baffle between us?

Did I prefer not to hear what she was actually saying?

Did it frighten me?

I try the passage again, this time reading for meaning.

What she said: My present fear of life.

What she said: Pass into nothingness.

What she was actually saying: The World has nothing but Morning and Night. It has no Day or Lunch. Let me just be in the ground. Let me just be in the ground and go to sleep. When I tell you that I am afraid to get up from a folding chair in a rehearsal room on West Forty-second Street, is this what I am actually saying?

Does it frighten me?

25

Let me again try to talk to you directly.

On my last birthday, December 5, 2009, I became seventy-five years old.

Notice the odd construction there—I became seventy-five years old—do you hear the echo?

I became seventy-five? I became five?

After I became five I never ever dreamed about him?

Also notice — in notes that talk about aging in their first few pages, notes called Blue Nights for a reason, notes called Blue Nights because at the time I began them I could think of little other than the inevitable approach of darker days — how long it took me to tell you that one salient fact, how long it took me to address the subject as it were. Aging and its evidence remain life’s most predictable events, yet they also remain matters we prefer to leave unmentioned, unexplored: I have watched tears flood the eyes of grown women, loved women, women of talent and accomplishment, for no reason other than that a small child in the room, more often than not an adored niece or nephew, has just described them as “wrinkly,” or asked how old they are. When we are asked this question we are always undone by its innocence, somehow shamed by the clear bell-like tones in which it is asked. What shames us is this: the answer we give is never innocent. The answer we give is unclear, evasive, even guilty. Right now when I answer this question I find myself doubting my own accuracy, rechecking the increasingly undoable arithmetic (born December 5 1934, subtract 1934 from 2009, do this in your head and watch yourself get muddled by the interruption of the entirely irrelevant millennium), insisting to myself (no one else particularly cares) that there must be a mistake: only yesterday I was in my fifties, my forties, only yesterday I was thirty-one.

Quintana was born when I was thirty-one.

Only yesterday Quintana was born.

Only yesterday I was taking Quintana home from the nursery at St. John’s Hospital in Santa Monica.

Enveloped in a silk-lined cashmere wrapper.

Daddy’s gone to get a rabbit skin to wrap his baby bunny in.

What if you hadn’t been home when Dr. Watson called?

What would happen to me then?

Only yesterday I was holding her in my arms on the 405.

Only yesterday I was promising her that she would be safe with us.

We then called the 405 the San Diego Freeway.

It was only yesterday when we still called the 405 the San Diego, it was only yesterday when we still called the 10 the Santa Monica, it was only the day before yesterday when the Santa Monica did not yet exist.

Only yesterday I could still do arithmetic, remember telephone numbers, rent a car at the airport and drive it out of the lot without freezing, stopping at the key moment, feet already on the pedals but immobilized by the question of which is the accelerator and which the brake.

Only yesterday Quintana was alive.

I disengage my feet from the pedals, first one, then the other.

I invent a reason for the Hertz attendant to start the rental car.

I am seventy-five years old: this is not the reason I give.

26

A doctor to whom I occasionally talk suggests that I have made an inadequate adjustment to aging.

Wrong, I want to say.

In fact I have made no adjustment whatsoever to aging.

In fact I had lived my entire life to date without seriously believing that I would age.

I had no doubt that I would continue to wear the red suede sandals with four-inch heels that I had always preferred.

I had no doubt that I would continue to wear the gold hoop earrings on which I had always relied, the black cashmere leggings, the enameled beads.

My skin would develop flaws, fine lines, even brown spots (this, at seventy-five, was what passed for a realistic cosmetic assessment), but it would continue to look as it had always looked, basically healthy. My hair would lose its original color but color could continue to be replaced by leaving the gray around the face and twice a year letting Johanna at Bumble and Bumble highlight the rest. I would recognize that the models I encountered on these semiannual visits to the color room at Bumble and Bumble were significantly younger than I was, but since these models I encountered on my semiannual visits to the color room at Bumble and Bumble were at most sixteen or seventeen there could be no reason to interpret the difference as a personal failure. My memory would slip but whose memory does not slip. My eyesight would be more problematic than it might have been before I began seeing the world through sudden clouds of what looked like black lace and was actually blood, the residue of a series of retinal tears and detachments, but there would still be no question that I could see, read, write, navigate intersections without fear.

No question that it could not be fixed.

Whatever “it” was.

I believed absolutely in my own power to surmount the situation.

Whatever “the situation” was.

When my grandmother was seventy-five she experienced a cerebral hemorrhage, fell unconscious to the sidewalk not far from her house in Sacramento, was taken to Sutter Hospital, and died there that night. This was “the situation” for my grandmother. When my mother was seventy-five she was diagnosed with breast cancer, did two cycles of chemotherapy, could not tolerate the third or fourth, nonetheless lived until she was two weeks short of her ninety-first birthday (when she did die it was of congestive heart failure, not cancer) but was never again exactly as she had been. Things went wrong. She lost confidence. She became apprehensive in crowds. She was no longer entirely comfortable at the weddings of her grandchildren or even, in truth, at family dinners. She made mystifying, even hostile, judgments. When she came to visit me in New York for example she pronounced St. James’ Episcopal Church, the steeple and slate roof of which constitute the entire view from my living room windows, “the single ugliest church I have ever seen.” When, on her own coast and at her own suggestion, I took her to see the jellyfish at the Monterey Bay Aquarium, she fled to the car, pleading vertigo from the movement of the water.